Il y a un MODE facile où vous n'avez pas besoin de jouer toutes les notes.
Istnieje tryb łatwy, gdzie nie trzeba grać wszystkie notatki.
MODE est utilisé pour indiquer les opérations d'entrée / sortie.
Tryb ten jest używany do wskazywania operacji wejścia/ wyjścia.
Hey, je pourrais avoir quelques tenues de "MODE".
Mogłabym przynieść coś z 'Mody'.
LE MONDE DE LA MODE Noir, pas terrible.
ŚWIAT MODY Czarna nie jest taka ładna.
MODE D'ADMINISTRATION Le poudre doit être dissolu dans le solvant avant utilisation.
SPOSÓB PODAWANIA Przed użyciem rozpuścić proszek w rozpuszczalniku wchodzącym w skład zestawu.
MODE D'ADMINISTRATION La solution reconstituée est adaptée à des patients de poids corporel (kg).
SPOSÓB PODAWANIA Gotowy roztwór dla pacjentów o masie ciała (kg)
MODE renvoie la valeur plus fréquente ou répétitive, dans une matrice ou une plage de données.
Tryb zwraca wartość najczęściej występującą lub powtarzającą się w tablicy lub zakresie danych.
Le menu "MODE" permet de manière rapide de choisir le type de présentation des données à l'écran.
Klawisze "TRYB" pozwalają w szybki sposób wybrać metodę prezentacji danych na ekranie urządzenia.
La prochaine fois que vous démarrez SDR tactile vous pourrez utiliser les outils et le pro "DEMO MODE" auront disparu!
Następnym razem gdy uruchomisz SDR Touch będziesz już mógł używać narzędzi w wersji pro i napis "TRYB DEMO" zniknie!
Vérifiez que "Manual" est sélectionné dans la zone MODE OP
Sprawdź, że "Ręczne" jest zaznaczone w polu Tryb OP
MODE PRIVÉ Vos paroles ont peut-être plus de poids,
TRYB PRYWATNOŚCI Twoje słowo liczy się bardziej,
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Le bâtiment est peut-être en feu.
TRYB AWARYJNY -W budynku może być pożar.
MODE ARRESTATION - Ça ne me plaît pas plus. Écoute...
TRYB ARESZTOWANIA - Mnie też się to nie podoba, ale...