PHASE 2 Je ne voudrais pas...
PHASE 3 Ne faites pas semblant.
FAZA 3 Nie musi pan udawać, panie Suárez.
La loi prévoit une phase de conciliation pour désengorger les tribunaux civils.
Ustawa przewiduje etap postępowania ugodowego, aby odciążyć sądy cywilne.
PLAN GÉNÉRAL PHASE 1 (POULAILLER Nº1 DE BOGGIS) Des beagles, comme prévu. On a ce qu'il faut.
ETAP 1. PLANU GŁÓWNEGO (KURNIK BARYŁY NR 1) Parę beagli, ale jesteśmy na to przygotowani.
Marc se trouve dans une phase de doute et remet tout son avenir en question.
Marek przechodzi teraz okres zwątpienia i poddaje w wątpliwość całą swoją przyszłość.
RÔLE DU COMITÉ DE SÉCURITÉ SANITAIRE DURANT LA PHASE DE TRANSITION (2006-2008)
Rola Komitetu ds. Bezpieczeństwa Zdrowia w okresie przejściowym (2006-2008)
PHASE 3 DE l'OMS (période d'alerte pandémique)
FAZA 3 według WHO (Okres alarmu pandemicznego)
PHASE 1 DE l'OMS (période interpandémique) 18
FAZA 1 według WHO (Okres międzypandemiczny) 18
PHASE 6 DE L'OMS (période de pandémie) - Niveaux d'alerte 1 à 4 de l'UE
FAZA 6 według WHO (Okres pandemii) - poziomy 1 do 4 stanu alarmowego w UE
PHASE CINQ Ou peut-être la quatre.
FAZA PIĄTA Chyba jednak czwartą.
PHASE QUATRE Ou la six.
FAZA CZWARTA Albo jednak szóstą.
MEADOWS - CAMP D'ENTRAÎNEMENT UTRAX PHASE 2 On pense qu'ils vont utiliser Utrax pour perpétrer une série d'assassinats dans le monde.
MEADOWS - OBÓZ TRENINGOWY - UTRAX, FAZA 2 Uważamy, że chcą wykorzystać Utrax, by przeprowadzić serię zamachów na całym świecie.
OPÉRATION MUETTE COMME UNE TAUPE PHASE 1 Ça devrait ralentir la taupe.
OPERACJA "KRETOWISKO" FAZA PIERWSZA To spowolni kreta.