Seul attendant dans la salle vide, le candidat révisait mentalement ses réponses.
Sam, czekając w pustej sali, kandydat w myślach powtarzał sobie odpowiedzi.
Seul dans sa chambre froide, il se sentait totalement destitué d'amour et de soutien.
Sam w swoim zimnym pokoju czuł się całkowicie pozbawiony miłości i wsparcia.
Seul le crépitant des néons fatigués éclairait la gare presque déserte cette nuit-là.
Tej nocy prawie pusty dworzec oświetlały jedynie nierówno mrugające jarzeniówki.
Seul le comité investi d'une telle autorité peut annuler cette décision importante.
Tylko komisja wyposażona w takie uprawnienia może unieważnić tę ważną decyzję.
Seul le détenteur du contrat peut demander sa résiliation avant la date prévue.
Tylko posiadacz umowy może wystąpić o jej rozwiązanie przed planowanym terminem.
Seul le conseil municipal est habilité à édicter ce type de règlement local.
Tylko rada miejska ma uprawnienia do uchwalania tego rodzaju przepisów lokalnych.
Seul un médecin affilié à ce réseau de cliniques peut proposer cette réduction.
Tylko lekarz należący do tej sieci klinik może zaproponować taką zniżkę.
Seul un conducteur sensé ralentit vraiment quand la route devient glissante.
Tylko rozsądny kierowca naprawdę zwalnia, kiedy droga robi się śliska.
Seul l'enseignant titulaire peut signer les bulletins et décider des redoublements.
Tylko etatowy nauczyciel może podpisywać świadectwa i decydować o powtarzaniu klasy.
Seul le porteur du contrat original peut demander une copie certifiée au notaire.
Tylko posiadacz oryginału umowy może poprosić notariusza o wydanie poświadczonej kopii.
Seul un public étroit de spécialistes comprend vraiment les enjeux de cette conférence.
Tylko wąskie grono specjalistów naprawdę rozumie złożoność zagadnień poruszanych na tej konferencji.
Seul un choix vraiment raisonné permettra d'éviter des problèmes à long terme.
Tylko naprawdę przemyślana decyzja pozwoli uniknąć problemów w dłuższej perspektywie.
Seul un traducteur certifié peut produire une traduction valable pour ce type de dossier.
Tylko tłumacz przysięgły może przygotować przekład akceptowany w tego typu sprawach.