Download for Windows Premium
Publiciteit
proposition de ce programme

Examples with "proposition de ce programme" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il faut mieux prendre en compte la spécificité des industries culturelles et en particulier des industries culturelles non audiovisuelles dans la proposition de ce programme.
W projekcie programu należy pełniej uwzględnić specyfikę branż przemysłu kulturalnego, w szczególności branż spoza sektora audiowizualnego.

Andere resultaten

La Commission propose de maintenir ce programme en procédant à certaines adaptations et n'exclut pas la possibilité d'un réexamen en 2013.
Komisja proponuje utrzymanie programu z pewnymi dostosowaniami, z możliwością dalszego przeglądu w 2013 r.
Compte tenu de la proposition de reconduire ce programme d'aide pour la prochaine période budgétaire (2014-2020), la Cour suggère plusieurs pistes d'amélioration afin d'assurer que le programme apporte une valeur ajoutée européenne.
Biorąc pod uwagę propozycję utrzymania takiego programu wsparcia w następnym okresie budżetowym, obejmującym lata 2014-2020, ETO przedstawił propozycję szeregu działań usprawniających mających na celu zagwarantowanie uzyskania unijnej wartości dodanej w ramach tego programu.
5.1 Le CESE considère que les deux propositions de ce Programme-cadre sont nécessaires, et que, si le processus d'évaluation intermédiaire établit que l'impact de ce programme est positif, les deux propositions doivent bénéficier d'un soutien financier renforcé.
5.1 EKES uważa, że oba wnioski programu ramowego są niezbędne i powinny zostać im przyznane większe fundusze, jeśli śródokresowe sprawozdanie oceniające wykaże, że uczyniony został właściwy postęp.
Fanshawe College ministre de l'Enseignement supérieur et du Développement des compétences a autorisé le Fanshawe College à proposer ce programme de licence appliquée pour une période de cinq ans à compter de février 2015.
Fanshawe College uzyskał zgodę Ministra Edukacji Zaawansowanej i Rozwoju Umiejętności na oferowanie tego programu studiów na pięcioletnią kadencję rozpoczynającą się w lutym 2015 r.
L'appel à propositions pour ce programme de formation peut être consulté sur le site internet de la DG Concurrence. Pour l'appel relatif à 2005, consulter l'adresse internet suivante: .
Zaproszenia do składania wniosków dotyczących tych programów szkoleniowych opublikowano na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: Zaproszenia na rok 2005 zamieszczono na stronie internetowej: .
Le rapporteur se félicite de la proposition de la Commission concernant ce programme spécifique dans lequel les activités couvrant les actions indirectes relatives à la recherche sont organisées en deux domaines
Sprawozdawca przychyla się do wniosku Komisji dotyczącego programu szczegółowego, w którym pośrednie działania badawcze są zorganizowane dwutorowo wokół
La proposition de décision relative à ce programme est fondée sur l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) qui concerne l'établissement du marché intérieur et prend en compte les principes de subsidiarité et de proportionnalité.
Podstawę wniosku dotyczącego decyzji w sprawie tego programu stanowi art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), który przewiduje ustanowienie rynku wewnętrznego oraz uwzględnia zasady pomocniczości i proporcjonalności.
Les mesures politiques proposées au titre de ce programme relèvent de trois grands domaines
Proponowane w ramach programu środki realizacji polityki należą do trzech podstawowych obszarów
La Commission a proposé de baptiser ce nouveau programme « Erasmus pour tous ».
Komisja zaproponowała, aby nazwać ten nowy program "Erasmus dla wszystkich".
Une fois l'étude d'impact terminée, j'ai l'intention de soumettre au Parlement, en septembre prochain, une proposition permettant le maintien de ce programme avec une base solide pour l'avenir.
Po ukończeniu oceny wpływu mam zamiar przedstawić Parlamentowi we wrześniu wniosek, który pozwoli na kontynuowanie programu na bardzo solidnych podstawach na przyszłość.
Si l'examen d'un programme national par la Commission fait apparaître que celui-ci n'est pas conforme auxdites conditions, la Commission en informe immédiatement l'État membre concerné et propose des modifications de ce programme.
Jeżeli podczas badania programu krajowego przez Komisję okaże się, że nie spełnia on tych warunków, Komisja niezwłocznie powiadamia Państwo Członkowskie i proponuje zmiany tego programu.
En outre, le sport est proposé comme partie intégrante de ce programme unique (ci-après dénommé "programme").
Dodatkowo proponuje się, aby sport stał się częścią tego jednolitego programu (zwanego dalej "Programem").
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 43506. Exact: 1. Verstreken tijd: 138 ms.