Spraw obiektywnie drobnych i mało ważnych, istotnych jedynie dla mnie.
Matters which are objectively petty and unimportant, only important for me.
Spraw, żeby się ciebie bali, a zaczną cię szanować.
Make them fear you, and then they'll respect you.
Spraw, proszę, by jego śmierć nie poszła na marne.
Please try to make sure his sacrifice wasn't for nothing.
Spraw, by zaprzeczył tej znajomości, a potem go oskarż.
Get him to deny connection, and then go for impeachment.
Spraw, żeby ta bestia zapłaciła za to, co mi odebrała.
Just make that animal pay for what he took from me.
Spraw, by to się stało szybko, póki mam jeszcze siłę.
Please let it happen fast while I have the strength.
Spraw, by uwierzył że jest bezpieczny na środku ulicy.
Make him believe he's safer in the middle of the street.
Spraw, żeby nie mógł żyć bez ciebie i dziecka.
Make it so he can't breathe without you and the baby.
Spraw, żeby ta bestia zapłaciła za to, co mi odebrała.
Just make that animal pay for what he took from me.
Spraw, by tak zapłakał, że aż zapomni jak się uśmiechać.
Make him cry so much that he forgets how to smile.
Spraw by zrozumiał, że to co on mówi jest pomyłką.
Make him understand that he is calling the wrong number.
Spraw, aby się ujawniła i żebyśmy odczuli jej obecność.
Invite her to come forward and make her presence felt.
Spraw, że będę dumny z nominowania cię do bractwa.
Make me proud that I nominated you for my fraternity.