Examples with "ramach programu MA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dwa kierunki studiów oferowane są w ramach programu MA: Kulturoznawstwo i Stosowanych Nauk Społecznych.
Two courses of study are offered in the M.A. program: Cultural Studies and Applied Social Sciences.
Do końca tego roku w ramach programu ma zacząć pracę ponad 100 podwykonawców.
By the end of this year, over 100 subcontractors will start working under the program.
Niezależnie od tego, czy chcesz rozszerzyć swoją karierę w rolnictwie na następny poziom, czy chcesz, aby szkolenie zdobyło zatrudnienie na poziomie podstawowym w dużym regionie agrobiznesu i rolnictwie w naszym regionie, kompleksowe szkolenie w ramach programu ma na celu przygotowanie do sukcesu.
Whether you are looking to expand your career in agriculture to the next level or want training to gain entry-level employment in our region's large agribusiness and farming industries, the program's comprehensive training is designed to prepare you for success.
Andere resultaten
W ramach programu A-level nie ma elementów obowiązkowych; uczniowie wybierają tylko te przedmioty, w których mogą odnieść sukces.
There are no compulsory elements at A level; students choose only those subjects in which they can succeed.
W ramach Programu nie ma limitów określających maksymalny poziom wynagrodzeń dla artystów/ekspertów zaangażowanych w realizację projektu.
There are no limits defined within the Program setting the maximum level of remuneration for artists/experts involved in the project implementation.
Czy przyznana w ramach programu pomoc ma formę gwarancji kredytowej lub pożyczek?
Akcja, która prowadzona jest w ramach Programu Budowania Wiarygodności Finansowej ma charakter społeczny.
The action, which is part of Building Financial Credibility Programme, is of social character.
W ramach programu klient ma możliwość wypłacenia środków w swoim Obszarze Członkowskim dwa razy w miesiącu nie płacąc żadnej prowizji.
Within the framework of the program, a client has an opportunity to withdraw funds from their Members Area twice a month without paying any commissions.
W ramach programu, docelowo utworzonych ma zostać prawie nowych 200 sal operacyjnych.
W przypadku gdy operacja w ramach programu EWT ma dwóch lub więcej beneficjentów, wszyscy beneficjenci wyznaczają jednego spośród nich jako beneficjenta wiodącego.
Where there are two or more beneficiaries of an operation in a cooperation programme, one of them shall be designated by all the beneficiaries as the lead beneficiary.
We wniosku ustanawia się integralne podejście, które w ramach jednego programu ma dotyczyć sektora edukacji, młodzieży i sportu, a także różnych programów współpracy międzynarodowej w dziedzinie edukacji.
The proposal sets out an integrated approach encompassing in a single programme the education, youth and sport sectors, as well as the various international cooperation programmes in the education field.
w ramach Programu OMK ma zastosowanie do kształcenia, szkolenia i młodzieży
Beneficjent w ramach tego programu ma swobodę w używaniu dotacji na pokrycie zakwalifikowanych wydatków w czasie trwania roku, na który dotacja została przyznana, jeśli wydaje mu się to odpowiednie.
A beneficiary under this Programme shall be free to use the grant to cover its eligible expenses as it deems appropriate, over the grant year.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.