There was a perfect stepping stone that helped us cross the shallow creek.
Był tam idealny stopień, który pomógł nam przekroczyć płytki strumyk.
There must be some middle ground between complete freedom and strict control.
Musi istnieć jakiś kompromis między całkowitą wolnością a ścisłą kontrolą.
There's a fine line between confidence and arrogance in professional settings.
W środowisku zawodowym istnieje cienka granica między pewnością siebie a arogancją.
There's nothing new under the sun when it comes to human nature.
Jeśli chodzi o ludzką naturę, nie ma nic nowego pod słońcem.
There's a bit of truth in what she said about the situation.
Jest trochę prawdy w tym, co powiedziała o tej sytuacji.
There's no need to reinvent the wheel; this solution already exists.
Nie ma potrzeby wyważać otwartych drzwi; to rozwiązanie już istnieje.
There's quite a distance between our house and the nearest grocery store.
Jest spory dystans między naszym domem a najbliższym sklepem spożywczym.
There's nothing like a home-cooked meal after a long day at work.
Nie ma nic lepszego niż domowy posiłek po długim dniu w pracy.
There's nothing like a good laugh with friends to brighten your day.
Nie ma nic lepszego niż dobry śmiech z przyjaciółmi, aby rozjaśnić dzień.
There's hell to pay if you don't finish this project on time.
Nawarzysz sobie piwa, jeśli nie skończysz tego projektu na czas.
You wish! There's no way I'm lending you my new car.
Chciałbyś! Nie ma mowy, żebym pożyczył ci mój nowy samochód.
There's no silver bullet for solving complex economic problems in developing countries.
Nie ma panaceum na rozwiązanie złożonych problemów gospodarczych w krajach rozwijających się.
There's a good deal of confusion about the new regulations among the employees.
Jest dużo zamieszania wśród pracowników w związku z nowymi przepisami.