Jutro rano będę na lotnisku, żeby powitać naszych japońskich gości.
Je serai à l'aéroport demain matin pour accueillir nos invités japonais.
Dziadek zawsze powtarzał, że powinniśmy być uprzejmi wobec wszystkich gości.
Mon grand-père insistait pour que nous soyons courtois avec tous les invités.
Fotele w recepcji zapewniają wygodne miejsce dla gości czekających na obsługę.
Les fauteuils à la réception offrent un espace confortable aux clients qui patientent.
Właściciel pobliskiej restauracji zawsze wita swoich gości szerokim, serdecznym uśmiechem.
Le restaurateur du coin accueille toujours ses clients avec un grand sourire chaleureux.
Ta ozdoba w kształcie kota wywołuje uśmiech na twarzach wszystkich gości.
Cet objet décoratif en forme de chat fait sourire tous les visiteurs.
Parking dla gości znajduje się dalej od głównego wejścia do muzeum.
Le parking visiteurs est en retrait de l'entrée principale du musée.
Przez złe ułożenie dywanu kilku gości potknęło się w trakcie przyjęcia.
La mauvaise mise du tapis a fait trébucher plusieurs invités pendant la soirée.
Tak mała sala absolutnie nie wystarczy, żeby pomieścić dwustu gości.
Une salle aussi petite ne va pas convenir pour accueillir deux cents invités.
Ustalony układ krzeseł nie sprawdza się przy tak dużej liczbie gości.
La position donnée des chaises ne convient pas pour recevoir autant d'invités.
Dostawimy krzesła, jeśli będzie trzeba, żeby pomieścić wszystkich gości.
Nous rajouterons des chaises, si besoin, pour accueillir tous les invités.
Na szwedzkim stole kolorowa sałatka libańska przyciągała wzrok wszystkich głodnych gości.
Sur le buffet, la salade libanaise colorée attirait tous les invités affamés.
Szef kuchni zmienił menu, aby uwzględnić alergie niektórych gości.
Le chef a accommodé le menu pour respecter les allergies de certains invités.
Zawsze częstuje gości surowymi warzywami, kiedy wpadają przed kolacją.
Elle propose toujours des crudités aux invités qui arrivent avant le dîner.