Plan ewakuacji musi być gotowy, zanim budynek zostanie ponownie otwarty.
Le plan d'évacuation doit être en place avant toute réouverture du bâtiment.
Plan muzeum znajduje się na odwrocie ulotki rozdawanej przy wejściu.
Le plan du musée est au verso du dépliant distribué à l'entrée.
Plan zakłada odwrót w kierunku rzeki, jeśli miasto padnie.
Le plan prévoit de se replier vers la rivière si la ville tombe.
Plan budynku wyraźnie pokazuje, gdzie znajdują się ręczne sterowania systemem oddymiania.
Le plan du bâtiment indique clairement l'emplacement des commandes manuelles de désenfumage.
Plan jest dołączony do teczki z projektem przy pomocy dwóch metalowych spinaczy.
Le plan est attaché au dossier du projet avec deux trombones métalliques.
Plan jasno wskazuje punkt zamknięcia pętli pomiędzy dwoma końcami kabla.
Le plan indique clairement le point de bouclage entre les deux extrémités du câble.
Plan domu wyraźnie pokazuje przebieg instalacji wodnej w ścianach nośnych.
Le plan de la maison montre clairement la tuyauterie qui traverse les murs porteurs.
Plan daleki jest od ideału, ale wciąż pozostaje naszą najlepszą opcją.
Le plan n'est pas exactement idéal, toutefois il reste notre meilleure option.
Plan dyrektora wydaje się mniej czytelny, odkąd zmienił swoje cele.
Le plan du directeur semble plus flou depuis qu'il a changé d'objectifs.
Plan topograficzny dokładnie pokazuje wysokość każdego ważniejszego punktu na danym obszarze.
Le plan topographique indique précisément l'altitude de chaque point important du site.
Plan metra jest rozwieszony w dużym formacie nad automatami z biletami.
Le plan du métro est affiché en grand au-dessus des distributeurs de tickets.
Plan leczenia zachowawczego w jak największym stopniu oszczędza zdrowe tkanki pacjenta.
Le plan de traitement conservateur respecte au maximum les tissus sains du patient.
Plan pracy na ten kwartał został już zatwierdzony przez zarząd.
Le plan de travail pour ce trimestre est déjà arrêté par la direction.