Upewnij się, że twój plan nauki jest dopracowany przed egzaminami.
Assure-toi que ton plan de révision soit au point avant les examens.
Jeśli twój plan się nie powiedzie, mój może zdoła nas uratować.
Si ton plan ne fonctionne pas, le mien pourra peut-être nous sauver.
Wciąż brakuje jeszcze jednej aktywności, która domknie nasz rodzinny plan wakacji.
Il manque encore une activité qui complète notre programme de vacances en famille.
Chcą być w lepszej formie przed maratonem i realizują porządny plan treningowy.
Ils veulent être en meilleure forme avant le marathon et suivent un programme sérieux.
Moja bardzo marzycielska koleżanka opowiedziała mi dziś kolejny zupełnie szalony plan.
Une amie très rêveuse m'a raconté encore un nouveau projet complètement fou.
Pogadajmy dziś wieczorem przez internet, żeby dopiąć nasz plan wakacyjnego wyjazdu.
Discutons en ligne ce soir pour finaliser notre projet de vacances d'été.
Rząd obiecuje, że w ciągu miesiąca przedstawi nowy plan ekologiczny.
Le gouvernement promet de présenter un nouveau plan écologique d'ici un mois.
Ta scenka pokazuje głównego złoczyńcę, jak przygotowuje swój diabelski plan.
Cette cinématique montre le méchant principal en train de préparer son plan diabolique.
Opracowany przez niego plan projektu stał się fundamentem ich sukcesu.
Son plan élaboré pour le projet est devenu la base de leur succès.
Chce dopracować swój plan poprzez zebranie więcej danych i opinii.
Il veut étoffer son plan en rassemblant plus de données et de retours.
Od narodzin dziecka ich życie towarzyskie zeszło na drugi plan.
Depuis la naissance du bébé, leur vie sociale est au deuxième plan.
Ich sprawdzony plan opiera się na współpracy zamiast wewnętrznej rywalizacji.
Leur plan gagnant repose sur la coopération plutôt que sur la compétition interne.
Rada w końcu posłuchała tego młodego wizjonera i przyjęła jego śmiały plan.
Le conseil a finalement écouté ce jeune visionnaire et adopté son plan audacieux.