Niektóre strony ściśle regulują odsprzedaż biletów, żeby zapobiegać zawyżaniu cen.
Certains sites encadrent la revente de billets pour éviter les prix abusifs.
Możemy umówić wizytę przez internet, korzystając ze strony kliniki.
Nous pouvons fixer un rendez-vous en ligne grâce au site de la clinique.
Zasłona była źle zawieszona na karniszu i opadała z jednej strony.
Le rideau était mal accroché à la tringle et tombait d'un côté.
Ten przypis u dołu strony pomaga wyjaśnić dość trudny termin techniczny.
Cette note en bas de page vient éclaircir un terme technique assez difficile.
Bez wsparcia ze strony rodziny rzuciłby studia już po pierwszym roku.
Sans soutien familial, il aurait abandonné l'université dès la première année.
Noszę to samo nazwisko co moja najbliższa rodzina ze strony taty.
Je porte le même nom de famille que mes proches du côté paternel.
Wciąż jestem pewny swojego wyboru, mimo krytyki ze strony kolegów.
Je reste certain de mon choix, malgré les critiques de mes collègues.
Często pomijam główny utwór i od razu przechodzę do drugiej strony.
Je saute souvent la piste principale et passe directement à la face B.
Ten komentarz był z jego/jej strony bardzo nietaktowny podczas zebrania zespołu.
Ce commentaire était très maladroit de sa part pendant la réunion d'équipe.
Nieuczciwa konkurencja ze strony internetu stopniowo podkopała działalność małej osiedlowej księgarni.
La concurrence déloyale d'internet a lentement sous-miné la petite librairie du quartier.
Musisz spojrzeć w lewo, bo z tej strony nadjeżdżają rowery.
Tu dois regarder à gauche, car les vélos arrivent de ce côté-là.
Nasza drukarka laserowa drukuje strony o wiele szybciej niż poprzednia.
Notre imprimante laser imprime les pages beaucoup plus rapidement que l'ancienne.
Wybraliśmy stok od strony północno-wschodniej góry, żeby zacząć wspinaczkę.
Nous avons choisi la pente nord-est de la montagne pour commencer l'ascension.