Download for Windows Premium
Publiciteit
tak
oui
si
aussi
ouais
tellement
ainsi
vous
autant
tant
comme ça
elle
comme tel
dans ce sens
de telle façon
de cette façon
mhm
j'
No tak, teraz dużo lepiej rozumiem twoje wyjaśnienia dotyczące projektu.
Ah oui, je comprends mieux maintenant ton explication sur le projet.
Kiełek jest tak delikatny, że byle uderzenie mogłoby go uszkodzić.
Le germe est si délicat qu'un simple choc pourrait l'abîmer.
Taka wyniosłość po tak drobnym sukcesie budzi raczej śmiech niż podziw.
Une telle superbe après un si petit succès fait rire plutôt qu'admirer.
Ten wydatek wydaje się zbędny przy tak napiętym budżecie jak nasz.
Cette dépense paraît superflue dans un budget aussi serré que le nôtre.
Zastanów się nad swoim budżetem, zanim kupisz tak drogi samochód.
Pensez à votre budget avant d'acheter une nouvelle voiture aussi chère.
Możesz wrócić tak późno jak twój brat, ale nie później.
Tu peux rentrer aussi tard que ton frère, mais pas plus tard.
Cena tej książki jest bardzo niska jak na tak nowe wydanie.
Le prix de ce livre est très bas pour une édition aussi récente.
Nie ściskaj tak mocno, bo zrobisz mi krzywdę w rękę.
Ne serre pas si fort, tu vas me faire mal au bras.
Udało im się wykarmić całą rodzinę przy tak skromnych zapasach jedzenia.
Ils ont réussi à nourrir toute la famille avec si peu de nourriture.
Z tak dobrą średnią ocen może się starać o stypendium naukowe.
Avec une si bonne note moyenne, elle peut demander une bourse scolaire.
Na przełęczy wiało tak mocno, że ledwie posuwaliśmy się naprzód.
Le vent soufflait si fort au col que nous peinions à avancer.
Nigdy nie widzieliśmy go tak załamanego jak od czasu tego skandalu.
On ne l'a jamais vu aussi à terre que depuis ce scandale.
Nić jest tak delikatna, że koralik zaraz odpadnie od bransoletki.
Le fil est si fragile que la perle va se séparer du bracelet.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die tak bevatten

tak jak adv.
comme
"Il court comme le vent."
tak... jak conj.
aussi... que
"Il travaille aussi bien que toi et reste aussi calme que sa sœur."
autant... que
"Il mange autant de légumes que de fruits chaque jour."
! tak trzymaj exp.
! continue comme ça
"Continue comme ça, tu progresses chaque semaine."
! coś jest nie tak exp.
! ça ne va pas
"Mon ordinateur ça ne va pas, il s'éteint tout seul."
! no tak 
! ah oui
"Ah oui, tu as tout à fait raison sur ce point."
tak długo, jak conj.
aussi longtemps que
"Je resterai avec toi aussi longtemps que la fête battra son plein."
och tak 
oh oui
"Oh oui, ce voyage sera génial, j'en rêve depuis longtemps !"
tak, dziękuję exp.
oui merci
"Tu veux du café ? Oui merci, c'est gentil."
tak samo adv.
aussi
"Elle est aussi intelligente que sa sœur."
autant
"La classe compte autant de filles que de garçons."
tak? adv.
oui
"Oui ? Que puis-je faire pour vous ?"
! a tak 
! ah oui
"Ah oui, maintenant je me souviens de cette histoire !"
tak samo... jak conj.
autant... que
"Il mange autant de légumes que de fruits chaque jour."
tak wiele det.
autant
"Je n'ai pas autant de temps que toi."
i tak dalej adv.
ainsi de suite
"Il a rangé ses livres par ordre alphabétique : A, B, C et ainsi de suite."
tak długo, jak to możliwe adv.
aussi longtemps que possible
"Il faut garder cette position aussi longtemps que possible."
tak szybko jak adv.
aussi vite que
"Il court aussi vite que son frère dans la cour de récréation."
tak szybko, jak to możliwe adv.
aussi vite que possible
"Il faut terminer ce projet aussi vite que possible."
Tak się nie mówi. exp.
ça ne se dit pas comme ça
"« Je vais au coiffeur pour me faire couper » ? Ça ne se dit pas comme ça."

Synoniemen voor tak in het Pools

Publiciteit

Suggesties

tak jak +10k
tak samo +10k
tak bardzo +10k
tak aby +10k
ale tak +10k
jeśli tak +10k
tak więc +10k
tak szybko +10k

Resultaten: 699804. Exact: 699804. Verstreken tijd: 294 ms.