Muchacho, sabes que hay brujas que pueden cambiar las cosas.
You know there are witches, boy, who can help change things.
Muchacho, cógele la mano y acércala a la mía.
Now, boy, take his hand and bring it close to mine.
Muchacho, ya pasaste la mitad de tu vida encerrado en este lugar.
Kid, you already spent half your life locked up in this place.
Muchacho, es lo que más importa en este mundo.
Kid, it makes all the difference in the world.
Muchacho, es su uniforme el que yo propongo deshonrar.
Lad, it's his uniform I propose to disgrace.
Muchacho que sostiene los globos de agua aislados en el fondo blanco.
Boy with a pile of water balloons isolated on white background.
Muchacho, el mundo es un río y yo soy su rey.
Boy the world's one river, and I'm its king.
Muchacho, a partir de mañana, te reportas con tu mentor.
Boy, you are to report to your guru starting tomorrow morning.
Muchacho, no estás listo ni para pensar en mi mejor golpe.
Boy, you don't even want to dream about my worst.
Muchacho, dile a tu bella madre que la veré luego.
Boy, tell your lovely mother I will see her later.
Muchacho, nunca te voy a atrapar llevando esto de nuevo.
Boy, don't ever let me catch you wearing this again.
Muchacho, no querrás ni soñar sobre lo que yo quiero.
Boy, you don't even want to dream about my worst.
Muchacho, yo tengo vista, y el resto del mundo lleva anteojos.
Boy, I got vision and the rest of the world wears bifocals.