Download for Windows Premium
Publiciteit
conforme
Actuó conforme a las pautas establecidas por el comité de seguridad.
She acted according to the guidelines set by the committee on safety.
Antes del funeral, el fallecido fue vestido conforme a sus deseos.
Before the funeral, the decedent was dressed according to their wishes.
Reconstruyeron el parque conforme a los deseos de la comunidad de tener mejores instalaciones.
They rebuilt the park according to the community's desires for better facilities.
La sabiduría vive conforme al principio con el que se la presente.
Wisdom lives according to the principle by which it is presented.
Todo esto trabaja junto, conforme al principio de causa y efecto.
They work together according to the principle of cause and effect.
Han actuado conforme al principio según el cual la seguridad es fundamental.
They have acted according to the principle that safety is paramount.
Los descensos de hemoglobina se manejarán conforme a la práctica médica actual.
Decreases of haemoglobin should be managed according to current medical practice.
Y los hirió con ceguera, conforme a la palabra de elíseo.
He struck them with blindness according to the word of Elisha.
Sintió la necesidad de actuar conforme a su conciencia y confesar.
She felt the need to act upon her conscience and confess.
Actuaré conforme a tu sugerencia una vez que obtenga más información.
I will act upon your suggestion once I gather more information.
Las renovaciones se realizaron conforme a los códigos de construcción de la ciudad.
The renovations were done in accordance with the city's building codes.
Siempre actúa conforme a las políticas de la empresa durante las reuniones y discusiones.
She always acts in accordance with company policies during meetings and discussions.
Todos los contratos deben firmarse conforme a los procedimientos legales establecidos.
All contracts must be signed in accordance with the legal procedures established.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die conforme bevatten

conforme a las reglas adv.
by the rules
"She always plays by the rules in competitions."
! nunca está conforme exp.
! there's no pleasing him
"No matter what you do, there's no pleasing him."
conforme a prep.
as per
"Payment was processed as per the terms of the contract."
pursuant
"The actions were taken pursuant to the new regulations."
! actuar conforme a tu edad v.
! act your age
"It's time to act your age and take responsibility."
actuar conforme a la ley v.
operate within the law
"The company must operate within the law to avoid penalties."
! actuar conforme a las normas v.
! do it by the book
"The manager insisted we do it by the book."
vivir conforme a sus ingresos v.
live within means
"They learned to live within means after losing their jobs."
actuar conforme a su conciencia v.
square with one's conscience
"He tried to square with his conscience before making the decision."
conforme al tipo adj.
true to type
"The breed is true to type with its distinctive markings."
conforme con lo que hay adj.
with things as they are
"He has a with things as they are attitude."
conforme a lo dispuesto en prep.
as provided for
"The committee may extend the deadline, as provided for in the statute."
conforme avanzaba el día adv.
as the day wore on
"As the day wore on, the weather became warmer."
! conforme a los estándares actuales adv.
! by today's standards
"This movie is considered tame by today's standards."
conforme a la ley adv.
under the rule of law
"The country operates under the rule of law."
! actuar conforme a la edad v.
! act one's age
"You should act your age at the meeting."
! conforme a los criterios modernos adv.
! by today's standards
"The technology was advanced by today's standards."
! no conforme adj.
! not with the program
"She is not with the program on this project."
conforme a los estándares adj.
standards compliant
"The new browser is standards compliant."

Synoniemen voor conforme in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 124292. Exact: 124292. Verstreken tijd: 207 ms.