Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
conform
/kən'fɔrm/
/kən'fɔː m/
They conform very strictly to the principles of the self-discipline.
Cumplen estrictamente los principios de la autodisciplina.
This is conform the web shop laws in Europe.
Esto es conforme a las leyes de tiendas en líneas en Europa.
So our choices are conform or be cast out.
Así que nuestras opciones son conformarnos o que nos destierren.
The predominance of components or others will conform a certain style.
El predominio de unos componentes u otros conformarán un determinado estilo.
What we really believe, we conform our lives to.
Nosotros conformamos nuestras vidas a lo que realmente creemos.
All those who do not conform will be terminated.
Todos los que no conformarán, serán matados.
The edges extracted will conform the corresponding spanning tree.
Las aristas extraídas conformarán el árbol de expansión correspondiente.
Apply the tape spirally with enough tension to make it conform.
Aplique la cinta en espiral con suficiente tensión para que se ajuste.
A paradigm is a model to which the majority of users conform.
Un paradigma es un modelo al cual se ajustan la mayoría de usuarios.
The law provides penalties for guardians who do not conform.
La ley prevé sanciones para el tutor que no cumple con ella.
There are unease times in the different universes that conform this story.
Son tiempos de inquietud en los diversos universos que conforman esta historia.
Their smoothness makes them conform very well to any shape.
Su suavidad las hace muy cómodas y se amoldan a cualquier forma.
The individual must conform, or there will be anarchy.
Uno debe adaptarse al sistema o si no, surgirá la anarquía.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met conform: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor conform in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2162. Exact: 2162. Verstreken tijd: 115 ms.