Examples with "de estos subprogramas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por consiguiente, se consideró que era preciso fortalecer los conocimientos técnicos necesarios para la ejecución de estos subprogramas.
It was therefore considered that the technical expertise required under those subprogrammes should be reinforced.
La autoridad de gestión velará por la participación de las autoridades regionales competentes en la certificación y podrá delegar en las autoridades regionales la gestión de estos subprogramas.
The management authority shall ensure that the competent regional authorities participate in the certification process and may delegate the management of such subprogrammes to the regional authorities.
Es importante resaltar que, para seguir el desarrollo de estos proyectos, y especialmente de estos subprogramas, se ha procedido, antes de nada, a la firma de un acuerdo de crédito que delimita su área de cobertura.
The first stage in implementing these projects, and the subprogrammes in particular, was the signing of a credit agreement demarcating their scope.
Sin embargo, nuestro punto de partida debería ser un mayor uso de los recursos de la UE a favor de estos subprogramas, ya que, si no hacemos nada, seremos dependientes desde un punto de vista estratégico de la producción energética de países inestables.
But we really have to start from the notion that the EU ought to be using more resources for these sub-programmes, because if nothing is done, we shall be strategically dependent on imports from unstable countries.
28.19 Se encarga de estos subprogramas la nueva división consolidada, llamada División de Supervisión, Evaluación y Consultoría (véanse los párrafos 28.5 y 28.7).
28.19 The subprogrammes are under the responsibility of the newly consolidated Monitoring, Evaluation and Consulting Division (see paras. 28.5 and 28.7).
Cada uno de estos subprogramas contiene medidas de colaboración transfronteriza y de desarrollo endógeno.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
Un aspecto importante de las actividades de estos subprogramas será la elaboración y ejecución de programas conjuntos con las comisiones regionales y, según proceda, con el PNUMA y la UNCTAD.
A major focus of activity under these subprogrammes will be the elaboration and implementation of joint programmes with the regional commissions and, as appropriate, with UNEP and UNCTAD.
La conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica fundamenta muchos de estos subprogramas y cada subprograma contribuirá a la consecución de las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica, como se indica en el cuadro que figura a continuación.
The conservation and sustainable use of biodiversity underpins many of these subprogrammes and each subprogramme will contribute to the achievement of the Aichi Biodiversity Targets, as indicated in the box below.
En el contexto de la reestructuración de la Secretaría, la asignación de la responsabilidad respecto de las actividades de estos subprogramas al Servicio de Actividades Comerciales facilita una mayor integración y coordinación.
In the context of the restructuring of the Secretariat, the assignment of responsibility for activities falling under the subprogrammes to the Commercial Activities Service facilitates greater integration and coordination.
Cada uno de estos subprogramas contiene medidas de colaboración transfronteriza y de desarrollo endógeno.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
Andere resultaten
Mediante un análisis de las condiciones que estos subprogramas determinan para que la población pueda acceder a sus beneficios, se encuentra que éstas no son restrictivas de la condición de nacionalidad de los potenciales beneficiarios.
As far as eligibility for these subprogrammes is concerned, no restrictions are placed on the nationality of potential beneficiaries.
Teniendo en cuenta la complejidad y extensión del problema de la pobreza, estos subprogramas tienen por objeto reducir la proporción de la población que vive por debajo del umbral de pobreza a 24% en 2008.
These subprogrammes, which reflect the complex and cross-cutting nature of the problem of poverty, are intended to reduce the proportion of the population living in poverty to 24 per cent by 2008.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.