Il existe même des programmes spéciaux qui peuvent faire un tel schéma.
Există chiar programe speciale care pot face o astfel de schemă.
Des programmes d'évaluation seront mis en œuvre dans toutes les régions.
Se vor pune în aplicare programe de evaluare în toate regiunile.
Lorsque les programmes sont bien faits, ils peuvent être très efficaces.
Când programele sunt bine făcute, ele pot fi foarte eficiente.
Idéalement, des programmes d'exercice doit être prescrit par le médecin.
Ideal, programele de exerciţiu ar trebui să fie prescrise de medic.
Il convient également d'établir des procédures relatives au contrôle des programmes nationaux.
De asemenea, trebuie stabilite proceduri referitoare la controlul programelor naționale.
Les conditions de son utilisation après la fin des programmes doivent être définies.
Trebuie stabilite condițiile de utilizare a acestora după finalizarea programelor.
Moyennant des frais, il offre un accès aux programmes commerciaux allemands.
Pentru o taxă, aceasta oferă acces la programe comerciale germane.
Les programmes d'action contiennent une description détaillée de chaque opération prévue.
Programele de acțiune conțin o descriere specifică a fiecărei operațiuni prevăzute.
Un certain nombre de programmes différents ont été conçus pour traiter l'anorexie.
Un număr de programe diferite au fost concepute pentru a trata anorexie.
Nous offrons des programmes aux mineurs pour l'achat par des adultes.
Oferim programe minorilor pentru a fi cumpărate de către adulți.
Là-dessus, on a déjà des programmes qui sont en cours de promotion.
În această privință, avem deja programe care sunt promovate.
Ils affichent ces plans et programmes sur un site internet accessible au public.
Acestea plasează planurile și programele pe o pagină de internet accesibilă publicului.
Mais je voulais te montrer d'autres programmes d'été de films.
Am vrut să-ți arăt alte programe de film pe care l-am găsit.