You are right enough to trust his advice on this matter.
Faci bine că ai încredere în sfatul lui în privința asta.
Good parents teach their children to tell right from wrong early.
Părinții buni își învață copiii devreme să deosebească binele de rău.
The actor's nerves failed right before walking onto the stage.
Pe actor l-au lăsat nervii chiar înainte să iasă pe scenă.
He slipped into the bunny suit right before the photo shoot.
S-a strecurat în costumul de iepuraș chiar înainte de ședința foto.
The laser beam reflected off the surface at a right angle.
Fasciculul laser s-a reflectat de pe suprafață sub un unghi drept.
She decided to assert her right to speak at the meeting.
A decis să își afirme dreptul de a vorbi la ședință.
She proudly exercised her voting right during the recent municipal elections.
Și-a exercitat cu mândrie dreptul de vot la recentele alegeri locale.
Students have a right to access library resources after school hours.
Elevii au dreptul să folosească resursele bibliotecii și după terminarea orelor.
Everyone has the right to freedom of speech in democratic countries.
Toată lumea are dreptul la libertatea de exprimare în țările democratice.
One fundamental tenet of democracy is the right to free speech.
Un principiu de bază al democrației este dreptul la liberă exprimare.
The government respected their right to a peaceful assembly without interference.
Guvernul le-a respectat dreptul la adunare pașnică, fără a interveni.
He had a burst of energy right before the final race.
A avut un puseu de energie chiar înainte de cursa finală.
She moved into the dorm right before the fall semester began.
S-a mutat la cămin chiar înainte să înceapă semestrul de toamnă.