Sie war zwar nur winzig klein, aber offenbar groß genug.
It was just a tiny hope, but apparently big enough.
Nun, du weißt offenbar, wie man einen Entzug durchführt.
Well, apparently you know how to detox someone from drugs.
Kyle, dich stört es offenbar, dass wir hier sind.
Kyle, obviously you have a problem with us being here.
Und offenbar nicht recht bei Verstand, mir etwas zu hinterlassen.
And obviously not in his right mind leaving anything to me.
Nun, offenbar griffen sie an, weil ihr alle dort wart.
Well, clearly they attacked because you all were there.
Aber die, die profitieren, sind offenbar längst nicht zufrieden.
However, those who reap the profits are clearly far from satisfied.
Sie war verrückt nach dir und ist es offenbar immer noch.
She was crazy about you, and apparently, still is.
Allerdings sollte man beachten, dass der See offenbar saisonal ist.
However, one should note that the lake is apparently seasonal.
Ich sage das andauernd, aber offenbar hört mir niemand zu.
I say that continuously, but apparently no one's listening.
Du dachtest also offenbar nicht, dass es mehr bedeutet.
So obviously, you didn't think that it meant something more.
Helen wollte uns offenbar alle in die Pfanne hauen, aber...
Helen was obviously trying to hustle us all, but...
Zwar mag dies ein wenig verwirrend klingen, ist es offenbar nicht.
While this may sound a bit confusing, it obviously is not.
Nein, die zweite Kammer gegenüber ist offenbar für sie bestimmt.
No, this second chamber across the way is obviously for them.