Download for Windows Premium
Publiciteit
der rufnm
reputation
call
cry
name
calling
fame
rep
notoriety
stature
reputability
odour
image standing renown shout repute prestige holler hoot
hail
profile
clamor
crying
cooee
holla
Wenn etwas schiefgeht, ruf mich sofort an und ich komme zur Hilfe.
If something goes wrong, call me immediately and I'll come help.
Wenn dir später noch Fragen einfallen, ruf mich jederzeit gerne an.
If any questions come back to you later, feel free to call me anytime.
Wenn du beschäftigt bist, leg einfach auf und ruf später zurück.
If you're busy, just hang up and call back later.
Wenn du jemals Hilfe brauchst, ich bin da; ruf mich einfach an.
If ever you need help, I'll be there; just give me a call.
Bitte ruf mich nicht noch einmal an; ich brauche meinen Freiraum.
Please do not call me for the last time; I need my space.
Du wohnst zwar in der Nähe, aber ruf mich an.
I know you live down the block, but call me.
Ana, ruf ihn an, zischt sie und legt auf.
Ana, just call him, she snaps and hangs up.
Nun bis das vorbei ist, ruf mich nicht wieder an.
Now until this blows over, don't call me again.
Wenn er woandershin als nach Hause fährt, ruf mich an.
He goes anywhere other than his home address, call me.
Ich soll dir sagen, ruf sie nicht mehr an.
She asked me to tell you not to call her again.
Zinhle, bitte ruf jetzt einen Arzt, bevor ich sterbe.
Zinhle, please call the ambulance now before I die.
Also ruf sie lieber jetzt an, als es später zu bereuen.
So, it's better to call her now than repent later.
Wenn er dich nicht gut behandelt, ruf mich einfach.
If he doesn't treat you right, just call me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ruf bevatten

! ruf mich an v.
! call me
"If you need help, just call me."
schlechter Ruf n.
bad name
"The scandal gave the company a bad name."
einen schlechten Ruf haben v.
have a bad name
"That restaurant has a bad name for slow service."
! stink
"The company stinks after the scandal."
jemandes Ruf schädigen v.
destroy one's reputation
"One scandalous article could destroy his reputation in the conservative community."
sich einen Ruf erwerben v.
earn a reputation
"He earned a reputation for honesty in his business dealings."
! einen schlechten Ruf bekommen v.
! get a bad name
"The company got a bad name after the scandal."
guter Ruf n.
good name
"She worked hard to maintain her good name."
einen Ruf haben v.
have a reputation
"She has a reputation for being very punctual."
jemandes Ruf ruinieren v.
blacken someone's name
"They tried to blacken his name with false rumors."
Ruf der Wildnis n.
call of the wild
"He felt the call of the wild during his camping trip."
! von seinem Ruf leben v.
! live on one's reputation
"He lives on his reputation instead of working hard now."
seinen Ruf wiederherstellen v.
salvage one's reputation
"He worked hard to salvage his reputation after the scandal."
seinen Ruf aufs Spiel setzen v.
stake one's reputation
"He decided to stake his reputation on the success of the new project."
jemandes Ruf zerstören v.
destroy one's reputation
"The scandal destroyed his reputation in the community."
sich einen Ruf erarbeiten v.
earn a reputation
"She worked hard to earn a reputation as a reliable employee."
einen Ruf haben für v.
have a name for
"She has a name for being very punctual."
den Ruf schädigen v.
leave a stain
"The scandal will leave a stain on his career."
dem Ruf folgen v.
answer the call
"She decided to answer the call and help."

Synoniemen voor ruf in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 57405. Exact: 57405. Verstreken tijd: 78 ms.