Download for Windows Premium
Publiciteit
MUESSTEN
DIE LAENDER, DIE SICH UM EINEN BEITRITT VOR DER NAECHSTEN REGIERUNGSKONFERENZ BEWERBEN, MUESSTEN SEHR KURZE UEBERGANGSZEITEN AKZEPTIEREN.
Les candidats à ce type d'élargissement avant la prochaine conférence intergouvernementale devraient accepter des périodes transitoires très courtes.
Diese Handschuhe hier sind zu groß, probier lieber die da - die müssten besser passen.
Ces gants-ci sont trop grands, alors essaie plutôt ceux-là, ils devraient mieux t'aller.
Einige meinen, Sensibelchen müssten in harten Diskussionen abgehärtet werden.
Certains disent que les douillets doivent s'endurcir dans les discussions difficiles.
Weil wir sie sonst bitten müssten, wegzulaufen und sich zu verstecken.
Parce que sinon on devrait leur demander de fuir et de se cacher.
Wenn die Karte echt ist, müssten wir bald da sein.
Si cette carte est exacte, on ne devrait pas tarder.
DIE ZUR INVESTITIONSBELEBUNG ERFORDERLICHEN BEMUEHUNGEN MUESSTEN DARAUF ABZIELEN, 1984 JEDE NENNENSWERTE BELEBUNG DES PRIVATEN VERBRAUCHS ZU UNTERBINDEN UND DEN VERBRAUCH DES STAATES ZU BREMSEN.
LES EFFORTS QUI DEVRONT ÊTRE DEPLOYES A CETTE FIN DEVRAIENT TENDRE A EXCLURE, POUR 1984, TOUTE REPRISE APPRECIABLE DE LA CONSOMMATION PRIVEE ET A MODERER CELLE DES ADMINISTRATIONS.
DIESE MASSNAHMEN MUESSTEN AUSSERDEM EIN BESSERES GLEICHGEWICHT DER OEFFENTLICHEN FINANZEN FOERDERN.
CES DISPOSITIONS DEVRAIENT, D'AUTRE PART, FAVORISER L'EVOLUTION DES FINANCES PUBLIQUES VERS UN MEILLEUR EQUILIBRE.
IM WESENTLICHEN MUESSTEN AUSBAU UND MODERNISIERUNG DER PRODUKTIONSKAPAZITAETEN DIE NATUERLICHE FOLGE DER VERBESSERTEN FINANZLAGE DER UNTERNEHMEN SEIN, DIE SICH IHRERSEITS AUS DEN PRODUKTIVITAETSFORTSCHRITTEN UND AUS DER KOSTENDAEMPFUNG ERGIBT.
POUR L'ESSENTIEL, LE DEVELOPPEMENT ET LA MODERNISATION DES CAPACITES DE PRODUCTION DEVRAIENT DECOULER NATURELLEMENT DE L'AMELIORATION DE LA SITUATION FINANCIERE DES ENTREPRISES, LIEE ELLE-MEME A L'AVANTAGE QU'ELLES TIRERONT A LA FOIS DES PROGRES DE LEUR PRODUCTIVITE ET DE LA DESINFLATION DE LEURS COUTS.
Sie wussten, dass sie sich verteidigen müssten, falls die Demonstration plötzlich gewalttätig würde.
Ils savaient qu'ils devraient se défendre si la manifestation devenait violente soudainement.
Mindestens müssten sie besser darüber informiert werden, wer die Kandidaten sind.
Ils devraient au moins être mieux informés de l'identité des candidats.
Wenn die Dichte nicht zunimmt, müssten wir es schaffen.
Si la densité ne s'amplifie pas, on devrait s'en sortir.
Andrew war etwas kleiner als du, aber sie müssten passen.
Andrew était plus petit, mais ils devraient vous aller.
Bleiben wir bei halber Fahrt, müssten wir es schaffen.
Si on reste à mi-vitesse, ça devrait bien se passer.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor MUESSTEN in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 17401. Exact: 17401. Verstreken tijd: 45 ms.