Download for Windows Premium
Publiciteit
der MUTnm
ES BEDEUTET ERBITTERTER MUT UND UNVORSTELLBARE ENTSCHLOSSENHEIT.
Il désigne une forme de courage extrême et une incroyable détermination.
Sie fasste plötzlich unerwartet Mut und entschied sich endlich zu kündigen.
Elle eut une poussée de courage inattendue et décida enfin de démissionner.
TREUE - MUT - INTEGRITÄT Hat dir das Management das mit der Treppe beigebracht?
FIDÉLITÉ - BRAVOURE - INTÉGRITÉ La direction vous apprend à descendre ces marches ?
TREUE INTEGRITÄT MUT Gary Wallis und Vincent Rota. Sie lagen tot in einem Lager in Elmsford.
FIDÉLITÉ BRAVOURE INTÉGRITÉ Gary Wallis et Vincent Rota. Trouvés dans un entrepôt à Elmsford.
MUT ist die völlige Abwesenheit von Angst in all ihren Formen.
Le COURAGE est l'absence totale de peur sous toutes ses formes.
MUT: Anspruchsvolle Herausforderungen mit Entschlossenheit angehen, ihre Grenzen überwinden und sie als Chancen nutzen.
COURAGE: savoir affronter avec détermination des situations qui constituent de véritables défis, en dépassant les limites pour en saisir les possibilités.
Der Wahlspruch ist DURCH EINTRACHT STARK, MIT MUT ZUM ZIEL.
Sa devise est Soutiens avec Courage - Support with Courage.
DAFÜR BRAUCHT MAN MUT ENDLICH, KOMI GEHT REIN. KOMI KOMMT WIEDER RAUS. Sie kommt wieder raus.
A BESOIN DE COURAGE KOMI RENTRE ENFIN KOMI RESSORT Elle est ressortie.
ES IST UNSER BESTER MASSSTAB FÜR MUT.
C'EST NOTRE PLUS BELLE ÉCHELLE DU COURAGE.
ICH WOLLTE DIR SCHON LÄNGER SCHREIBEN ABER ICH HATTE NICHT DEN MUT DAZU WIR MÜSSEN REDEN Das mit Edo tut mir leid.
À ALE : ÇA FAIT LONGTEMPS QUE JE VEUX TE PARLER MAIS J'AI JAMAIS EU LE COURAGE IL FAUT QU'ON PARLE Je suis désolée pour Edo.
ANNA UND IHR MUT Untertitel von: Barbara Lovett
ANNA ET LE COURAGE Sous-titres : Maureen Touré
FREIHEIT GEHÖRT DENEN, DIE DEN MUT HABEN, SIE ZU VERTEIDIGEN.
"LA LIBERTÉ APPARTIENT À CEUX QUI ONT LE COURAGE DE LA DÉFENDRE."
TAG 1 WIR ALLE STECKEN IN SCHUBLADEN... MANCHE HABEN DEN MUT, DARAUS AUSZUBRECHEN.
JOUR 1 ON EST TOUS ENFERMÉS DANS DES CASES, CERTAINS ONT LE COURAGE DE S'EN LIBÉRER.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die MUT bevatten

den Mut haben zu v.
avoir le courage de
"Il n'a pas eu le courage de lui dire la vérité."
nicht den Mut haben v.
ne pas avoir le courage
"Je n'ai pas le courage de lui dire la vérité."
manquer de courage
"Il a manqué de courage pour avouer la vérité à ses parents."
den Mut verlieren v.
perdre le moral
"Elle a perdu le moral après avoir échoué à son examen."
perdre courage
"Il a perdu courage après plusieurs échecs consécutifs."
Mut haben v.
avoir du courage
"Il faut avoir du courage pour parler devant tant de monde."
den Mut haben v.
avoir le courage
"Il a eu le courage de dire la vérité à ses parents."
viel Mut nm.
beaucoup de courage
"Il faut beaucoup de courage pour parler en public."
Mut machen v.
donner du courage
"Ses mots m'ont donné du courage pour affronter l'examen."
donner de l'espoir
"Ses paroles ont donné de l'espoir aux familles touchées par la catastrophe."
Mut fassen v.
prendre courage
"Elle a pris courage pour parler en public malgré sa timidité."
wieder Mut machen v.
redonner le moral
"Ses amis ont réussi à lui redonner le moral après sa rupture."
neuen Mut fassen v.
reprendre courage
"Après l'échec, Marie a repris courage grâce au soutien de ses amis."
sich Mut machen v.
se donner du courage
"Il se donne du courage en respirant profondément avant l'examen."
den Mut finden v.
trouver le courage
"Elle a enfin trouvé le courage de parler à son patron."
neuen Mut geben v.
redonner de la force
"Ses encouragements m'ont redonné de la force."
Mut fehlen v.
manquer de courage
"Il a manqué de courage pour avouer la vérité à ses parents."
wieder Mut schöpfen v.
reprendre courage
"Après l'échec, Marie a repris courage grâce au soutien de ses amis."
den Mut aufbringen v.
trouver le courage
"Elle a enfin trouvé le courage de parler à son patron."

Synoniemen voor MUT in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14156. Exact: 14156. Verstreken tijd: 41 ms.