Download for Windows Premium
Publiciteit
Wird
Wird das Ergebnis nicht garantiert und wir könnten mit ihnen überraschen.
Le résultat est pas garanti et nous pourrions être surpris avec eux.
Wird Ashley hübsch, aber sie ist ein wenig dreckig für mich.
Ashley est jolie, mais elle est un peu sale pour moi.
Wird nicht so schlimm sein, nachdem wir es geteilt haben.
Ce sera pas si mal une fois qu'on l'aura partagé.
Wird vielleicht nicht nötig sein, aber danke für die Warnung.
Ce sera peut-être inutile, mais merci de m'avoir prévenu.
Wird komisch, wenn uns jemand sagt, was wir tun sollen.
Ça va être bizarre que quelqu'un nous dise quoi faire.
Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber das ist okay.
Ça va sûrement me coûter un ou deux rencards mais c'est bon.
Wird auch einfach und schnell, wie der klassische Lack aufgetragen.
Est porté aussi simplement et vite, comme le vernis classique.
Wird nicht leicht, unsere Ausrüstung da runter zu schaffen.
Ce ne sera pas facile de descendre de l'équipement la dedans.
Wird es, wenn wir ihn und das Anthrax kriegen.
Ça le sera si on les coince, lui et l'anthrax.
Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber das ist okay.
Ça va sûrement me coûter quelques rendez-vous, mais ça va.
Wird aufwachsen - und auf Tour werden wir es unbedingt nehmen.
Va grandir - et en tournée, nous le prendrons nécessairement.
Wird das Konto markiert, und man muss alles neu aufsetzen.
Le compte est signalé et tu dois reconstruire la chaîne.
Wird die Maschine ausgeschaltet, ist sie auch wirklich aus.
Une fois que la machine est éteinte, elle l'est véritablement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Wird bevatten

Das wird schon gutgehen exp.
ça va bien se passer
"Ne t'inquiète pas, ça va bien se passer."
! Es wird exp.
! il va y avoir
"Il va y avoir une réunion demain."
! Es wird ... geben exp.
! il va y avoir
"Il va y avoir de l'orage ce soir."
Es wird bald regnen exp.
il va pleuvoir
"Il va pleuvoir, prends ton parapluie."
Frage wird durch Inversion gebildet conj.
est-ce que
"Quand est-ce que vous partez pour Marseille ?"
es wird immer besser v.
aller de mieux en mieux
"Depuis son opération, grand-mère va de mieux en mieux."
Alles wird gut exp.
ça ira
"Ne t'inquiète pas, ça ira, respire un peu."
morgen wird es besser exp.
ça ira mieux demain
"Elle murmure que ça ira mieux demain pour garder courage."
! das wird nichts ändern exp.
! ça ne changera rien
"N'insiste pas, ça ne changera rien à la décision du jury."
! das wird nicht lange dauern exp.
! ça ne prendra pas longtemps
"Attends-moi, ça ne prendra pas longtemps."
! Das wird die Situation nicht verbessern exp.
! ça ne va pas arranger les choses
"Si tu cries, ça ne va pas arranger les choses."
es wird gesprochen exp.
ça parle
"Éteins la télé, ça parle trop fort !"
! Das wird reichen exp.
! ça suffira
"Mets trois cuillères, ça suffira pour la sauce."
! Das wird schon exp.
! ça va aller
"Ne t'inquiète pas pour ton examen, ça va aller !"
! Das wird wehtun exp.
! ça va faire mal
"Le médecin annonce: ça va faire mal."
! das wird nichts exp.
! ça va pas le faire
"Si on révise la veille seulement, ça va pas le faire pour l'examen."
! Das wird sich schon regeln exp.
! ça va s'arranger
"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger."
Es wird aufklaren exp.
ça va se lever
"Ça va se lever vers midi, on pique-niquera."
! das wird so bald nicht passieren exp.
! ce n'est pas pour demain
"Avec ce gouvernement, la réforme fiscale, ce n'est pas pour demain !"
Es wird nicht mehr viel übrig bleiben exp.
il ne restera plus grand-chose
"Après la démolition, il ne restera plus grand-chose du vieux hangar."

Synoniemen voor Wird in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1713016. Exact: 1713016. Verstreken tijd: 225 ms.