Examples with "Arbeitsprogramms zum Programm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieser Aufruf ist ein Bestandteil des Arbeitsprogramms zum Programm für unternehmerische Initiative und Innovation, das wiederum eines der drei Unterprogramme des CIP ist.
Niniejsze zaproszenie jest częścią programu pracy programu na rzecz przedsiębiorczości i innowacji (PII), będącego jednym z programów składowych PKI.
Die Umsetzung dieser Aufforderung hängt von der Annahme sowohl des jährlichen Arbeitsprogramms zum Programm Jugend in Aktion als auch der Übertragungsverfügung der Agentur durch die Kommission ab.
Zrealizowanie niniejszego zaproszenia jest uzależnione od przyjęcia przez Komisję rocznego programu roboczego dotyczącego programu Młodzież w działaniu oraz aktu przekazania uprawnień.
Andere resultaten
Die für die einzelnen Instrumente geltenden Kriterien sind Anhang B des Arbeitsprogramms zum spezifischen Programm Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums zu entnehmen.
Patrz: załącznik B do programu prac dotyczącego programu szczegółowego Budowa Europejskiej Przestrzeni Badawczej w odniesieniu do kryteriów mających zastosowanie do każdego instrumentu.
Alle Vorschläge werden anhand der Bewertungskriterien beurteilt, die im Arbeitsprogramm 2008 zum Programm Mehr Sicherheit im Internet angegeben sind.
Złożone wnioski będą oceniane według kryteriów określonych w programie prac dla Bezpieczniejszego Internetu plus na rok 2008.
Im Arbeitsprogramm 2007 zum Programm „Ziviljustiz" wurde ein Betrag von 3,25 Mio. EUR für die Verwaltung und Tätigkeit des Netzes vorgesehen.
Program prac na rok 2007 związany z programem "Wymiar sprawiedliwości w sprawach cywilnych" przewidywał kwotę 3,25 mln EUR na wydatki związane z zarządzaniem Siecią i jej funkcjonowaniem.
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zum Arbeitsprogramm des gemeinsamen Programms ENIAC Joint Undertaking
Die Kommission nimmt mittels Durchführungsrechtsakten mehrjährige Arbeitsprogramme zur Durchführung des Programms an.
Aby wdrożyć program, Komisja przyjmuje, w drodze aktów wykonawczych, wieloletnie programy prac.
Die Arbeitsprogramme der spezifischen Programme werden in enger Koordinierung überarbeitet, um Querschnittsthemen in ausreichendem Maße zu berücksichtigen.
Programy prac programów szczegółowych będą poddawane rewizji w sposób skoordynowany, tak by zagadnienia przekrojowe mogły zostać w pełni uwzględnione.
Der Stilllegungsplan wird vom Genehmigungsinhaber der kerntechnischen Anlage erstellt und spiegelt sich in den mehrjährigen Arbeitsprogrammen des Programms wider.
Plan likwidacji jest przygotowywany przez posiadacza zezwolenia dla obiektu jądrowego i znajduje odzwierciedlenie w wieloletnich programach prac w ramach Programu.
Die Kommission veröffentlicht Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für indirekte Maßnahmen gemäß den in den einschlägigen spezifischen Programmen und Arbeitsprogrammen festgelegten Anforderungen.
Komisja publikuje zaproszenia do składania wniosków dla działań pośrednich zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w odpowiednich programach szczegółowych i programach prac.
in Kenntnis der Beschlüsse der Kommission über die Annahme der jährlichen Arbeitsprogramme für das Programm Daphne III,
uwzględniając decyzje Komisji dotyczące przyjmowania rocznych programów prac dla programu Daphne III,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.