The Programme of the congress under the motto
The Programme of the CDU for the European election therefore appears to be a little too simple.
Da mutet das Programm der CDU zur Europawahl ein wenig einfältig an.
The Programme of the meeting is available at
Programme of the past and current year
Industrial project development is not included among the activities covered by the Framework Programme of the Commission.
Die Entwicklung industrieller Projekte gehört nicht zu den vom Rahmenprogramm der Kommission abgedeckten Tätigkeiten.
The Labour Market Policy Framework Programme of the Berlin government serves for illustration.
Zur Illustration dient das Arbeitsmarktpolitische Rahmenprogramm der Berliner Landesregierung.
Prev: Programme of the previous day.
Prev: Programm des vorherigen Tages.
Next: Programme of the following day.
Next: Programm des nächsten Tages.
Programme of the Irish presidency (statement followed by debate)
Programm des irischen Vorsitzes (Erklärung mit anschließender Aussprache)
Programme of the Workshop with download of the presentations
Programm des Workshops mit Download der Beiträge
Programme of the event as PDF (only in Swedish)
Programm der Veranstaltung als PDF (auf Schwedisch)
Do you have any further questions regarding the Gap Year Programme of the Oetker Group?
Sie haben weitere Fragen zum Gap Year Programm der Oetker-Gruppe?
The Emmy Noether Programme of the German Research Foundation supports researchers in achieving independence at an early stage of their scientific careers.
Das Emmy Noether Programm der Deutschen Forschungsgemeinschaft unterstützt Nachwuchs-wissenschaftler/innen aller Fachbereiche bei der Erreichung Ihrer wissenschaftlichen Unabhängigkeit in einem frühen Stadium ihrer Karriere.