If the failure is repeated, examine RING for proper rotation.
Wenn sich der Fehler wiederholt, überprüfen, ob der Ring richtig rotiert.
They can use the RING and theme park.
Sie können den Ring und Themenpark nutzen.
This tells the modem to pick the phone up after one RING.
Dieser Befehl sagt dem Modem, nimm ab nach einem RING.
The slide rotates counterclockwise on the RING, one space at a time.
Das Plättchen dreht sich gegen den Uhrzeigersinn jeweils einen Platz auf dem RING.
Grasp the RING and lift it straight up.
Fassen Sie den RING und ziehen Sie ihn gerade nach oben weg.
Therefore the' RING's are counted.
Deshalb werden die 'RING's gezählt.
Carefully try to rotate each RING by hand.
Vorsichtig versuchen, die RINGE von Hand zu drehen.
Remove the jammed tips from the RING.
Entfernen Sie die eingeklemmten Spitzen vom RING.
Try to rotate the RING again.
Versuchen Sie, den RING erneut zu drehen.
Gently flip open the CAP so that it is upright to the RING.
Heben Sie den DECKEL vorsichtig in eine senkrechte Position zum RING.
In this case, the use of a RING OPEN is especially recommended.
In diesem Fall wird die Verwendung des RING OPEN besonders dringend empfohlen.
Install a RING OPEN in the yellow loop on the energy absorber
Befestigen Sie einen RING OPEN an der gelben Schlaufe des Falldämpfers
Victim support organisations such as WEISSER RING will also provide short-term financial support in emergencies.
Im Notfall leisten Opferschutzeinrichtungen wie der WEISSE RING auch kurzfristig finanzielle Unterstützung.