Sign number one you've walked into the wrong tattoo shop.
Premier signe que tu es dans un mauvais salon de tatouage.
Sign of coefficients of the independent variables is as expected negative.
Comme prévu, le signe des coefficients des variables indépendantes est négatif.
Sign number one you've walked into the wrong tattoo shop.
Signe numéro un que nous sommes dans un mauvais salon de tatouage.
Sign denoting that the number that follows denotes an order of magnitude.
Signe indiquant que le chiffre qui suit indique un ordre de grandeur.
Sign the golden book that is found in the cave.
Signe le livre d'or qui se situe dans la grotte.
Sign languages are still discriminated against in a number of countries.
Les langues des signes sont encore discriminées dans un certain nombre de pays.
Sign of difficult times, the sleeving of fronting disappeared.
Signe de temps difficiles, le gainage de façade a disparu.
Sign the paper, or we won't take you to the hospital.
Signe le papier ou ils ne t'emmèneront pas à l'hôpital.
Sign this right now, and my deal is still on the table.
Signe ça maintenant, et je remets mon marché sur la table.
Sign that there may be people in front of me.
Signe qu'il peut y avoir du monde devant moi.
Sign there, boy, I'll make you a star.
Signe là, mon garçon, je ferai de toi une star.
Sign the papers tomorrow, and then it's official.
Je signe les papiers demain, et ça sera officiel.
Sign me up right now to become a member of the family.
Fièrement, je signe pour faire partie de la famille.