She is proud to be a native speaker of her region's dialect.
Elle est fière d'être une locutrice native du dialecte de sa région.
The film has subtitles because the actors speak a very strong regional dialect.
Le film est sous-titré parce que les acteurs parlent un dialecte régional très marqué.
The children laugh because they find their grandfather's dialect funny and musical.
Les enfants rient parce qu'ils trouvent le patois de leur grand-père drôle et musical.
They're proud of their dialect and use it among themselves during the village festivals.
Ils sont fiers de leur patois et l'utilisent entre eux pendant les fêtes du village.
They created a dictionary to preserve the traditional dialect of their island.
Ils ont créé un dictionnaire pour préserver l'idiome traditionnel de leur île.
His accent reveals a very distinctive mountain dialect that's hard to imitate.
Son accent trahit un idiome montagnard très marqué, difficile à imiter.
The dialect in this valley changes slightly from one village to the next.
Le dialecte de cette vallée change légèrement d'un village à l'autre.
In this dialect, the same consonant can have two very different sounds.
Dans ce dialecte, une même consonne peut avoir deux sons très différents.
They're loud and proud about speaking dialect at home with their children.
Ils sont forts et fiers de parler le dialecte à la maison avec leurs enfants.
The unfamiliar dialect puzzled me, despite my knowledge of the main language.
Le dialecte inconnu m'a dérouté, malgré ma connaissance de la langue principale.
This dialect is understood throughout the island, even by the youngest generations.
Ce dialecte est compris dans toute l'île, même par les plus jeunes générations.
People still speak an old dialect in this mountain area.
Les gens parlent encore un dialecte ancien dans cet endroit de la montagne.
Only one seventieth of the village population still speaks this old dialect.
Seul un soixante-dixième de la population du village parle encore ce dialecte ancien.