The politician decided to make an appearance at the charity event.
Le politicien a décidé de faire acte de présence à l'événement caritatif.
The donkey work of preparing for the event fell on her shoulders.
Le travail de forçat pour préparer l'événement est tombé sur ses épaules.
She found herself on the hook for organizing the entire charity event.
Elle s'est retrouvée sur la sellette pour organiser tout l'événement caritatif.
The generosity of his donation surprised everyone at the charity event.
La générosité de son don a surpris tout le monde à l'événement caritatif.
The chef prepared ten dishes in succession for the tasting menu event.
Le chef a préparé dix plats de suite pour l'événement du menu dégustation.
Organizing a big event in just a month is easier said than done.
Organiser un grand événement en seulement un mois, c'est vite dit.
Her impression of the president brought the house down at the charity event.
Son imitation du président a cassé la baraque lors de l'événement caritatif.
Organizing this event has been such a pain in the neck for weeks.
Organiser cet événement a été une vraie prise de tête pendant des semaines.
The celebrity couple was fashionably late, arriving just before the main event.
Le couple de célébrités est arrivé en retard, juste avant l'événement principal.
The country rose to the challenge of hosting the international sporting event.
Le pays s'est montré à la hauteur en accueillant l'événement sportif international.
His behavior at the party was anything but appropriate for a formal event.
Son comportement à la soirée était tout sauf approprié pour un événement formel.
We need to organize the event such that everyone can participate.
Nous devons organiser l'événement de sorte que tout le monde puisse participer.
Good on you for organizing such a successful charity event last week.
Chapeau pour avoir organisé un événement caritatif si réussi la semaine dernière.