The movie was far from what I expected it to be.
Le film était loin d'être ce à quoi je m'attendais.
She tends to carry too far her concern about healthy eating.
Elle a tendance à pousser trop loin son souci de manger sainement.
Rumor has it the future president will be far tougher on corruption.
On murmure que le futur président sera beaucoup plus strict sur la corruption.
Their sparkling conversation made the train journey feel far less monotonous.
Leur conversation piquante a rendu le trajet en train beaucoup moins monotone.
They let their youngest son have his own way far too often.
Ils laissent leur plus jeune fils faire à sa tête bien trop souvent.
Since the renovation, the apartment uses far less energy in winter.
Depuis la rénovation, l'appartement consomme bien moins d'énergie en hiver.
He preferred working backstage, far from the glare of publicity.
Il préférait travailler en coulisses, loin des feux de la rampe.
His kidding sometimes goes too far, crossing the line of humor.
Ses blagues vont parfois trop loin, dépassant les limites de l'humour.
The gudgeon prefers fresh, clear water, far from strong currents.
Le goujon préfère les eaux douces et claires, loin des forts courants.
Woe is them, condemned to exile far from their beloved homeland.
Pauvres d'eux, condamnés à l'exil loin de leur patrie bien-aimée.
The doctor's worried look suggested the diagnosis was far from reassuring.
Le regard inquiet du médecin semblait présager un diagnostic loin d'être rassurant.
The junior line settled in town, far from the ancestral castle.
La lignée cadette s'est installée en ville, loin du château ancestral.
Tourists come from far away to admire the view from this mountain.
Les touristes viennent de loin pour admirer la vue depuis cette montagne.