Download for Windows Premium
Publiciteit
far
/fɑɹ/
/fɑː r/
The movie was far from what I expected it to be.
Le film était loin d'être ce à quoi je m'attendais.
She tends to carry too far her concern about healthy eating.
Elle a tendance à pousser trop loin son souci de manger sainement.
Rumor has it the future president will be far tougher on corruption.
On murmure que le futur président sera beaucoup plus strict sur la corruption.
Their sparkling conversation made the train journey feel far less monotonous.
Leur conversation piquante a rendu le trajet en train beaucoup moins monotone.
They let their youngest son have his own way far too often.
Ils laissent leur plus jeune fils faire à sa tête bien trop souvent.
Since the renovation, the apartment uses far less energy in winter.
Depuis la rénovation, l'appartement consomme bien moins d'énergie en hiver.
He preferred working backstage, far from the glare of publicity.
Il préférait travailler en coulisses, loin des feux de la rampe.
His kidding sometimes goes too far, crossing the line of humor.
Ses blagues vont parfois trop loin, dépassant les limites de l'humour.
The gudgeon prefers fresh, clear water, far from strong currents.
Le goujon préfère les eaux douces et claires, loin des forts courants.
Woe is them, condemned to exile far from their beloved homeland.
Pauvres d'eux, condamnés à l'exil loin de leur patrie bien-aimée.
The doctor's worried look suggested the diagnosis was far from reassuring.
Le regard inquiet du médecin semblait présager un diagnostic loin d'être rassurant.
The junior line settled in town, far from the ancestral castle.
La lignée cadette s'est installée en ville, loin du château ancestral.
Tourists come from far away to admire the view from this mountain.
Les touristes viennent de loin pour admirer la vue depuis cette montagne.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met far: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

as far as conj.
autant que
"As far as I know, the store closes at nine."
! as far as I am concerned exp.
En ce qui me concerne
"As far as I am concerned, this plan is the best option."
as far as I know adv.
à ma connaissance
"As far as I know, the meeting is still on."
as far as someone knows adv.
à ma connaissance
"As far as she knows, the meeting is still on."
far and wide adv.
partout · largement
"The news spread far and wide."
! so far so good exp.
jusqu'ici tout va bien
"We've finished the first part of the project, so far so good."
take things too far v.
aller trop loin · exagérer
"He tends to take things too far during arguments."
! that's going too far exp.
c’est aller trop loin
"Reading my texts without asking? That's going too far."
! carry things too far v.
aller trop loin · exagérer
"You carry things too far when you joke about that."
carry too far v.
aller trop loin · pousser trop loin
"He carried the joke too far and offended everyone."
cast one's net far and wide v.
chercher partout · explorer largement
"They cast their net far and wide to find the best candidate."
fall far short v.
ne pas répondre aux attentes
"The project fell far short of our expectations."
far and near adv.
partout
"The news spread far and near."
far cry n.
très différent
"Her new job is a far cry from her old one."
far out interj.
génial · trop bien
"“Far out!” he said when he saw the finished painting."
far removed adj.
très éloigné · différent
"Her lifestyle is far removed from his."
far removed from adj.
très éloigné · à mille lieues de
"Her style is far removed from traditional art."
! few and far between adj.
rare · peu fréquent
"Opportunities like this are few and far between."
go a bit far v.
aller trop loin
"His joke went a bit far and upset everyone."
! go too far v.
dépasser les bornes
"He went too far with his harsh criticism during the meeting."

Synoniemen voor far in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

far from +10k
far away +10k
too far +10k
so far +10k
as far as +10k
far more +10k
how far +10k

Resultaten: 277151. Exact: 277151. Verstreken tijd: 727 ms.