Their budget was hanging low, forcing them to cut unnecessary expenses.
Leur budget rasait les pâquerettes, les forçant à couper les dépenses inutiles.
The economic crisis threw many businesses off balance, forcing them to adapt.
La crise économique a déstabilisé de nombreuses entreprises, les forçant à s'adapter.
The project was out of time, forcing us to submit incomplete work.
Le projet a manqué de temps, nous obligeant à soumettre un travail incomplet.
Their home was wiped out during the storm, forcing them to seek shelter elsewhere.
Leur maison a été détruite pendant la tempête, les obligeant à chercher un abri ailleurs.
She forgot her keys once again, forcing her to call the locksmith.
Elle a oublié ses clés une fois de plus, la forçant à appeler le serrurier.
An unexpected alert disrupted our routine, forcing quick reactions.
Une alerte inattendue a perturbé notre routine, forçant des réactions rapides.
The weather was rough during our hike, forcing us to take shelter.
Le temps était rude pendant notre randonnée, nous forçant à chercher un abri.
The storm approached, forcing us to return from the open water.
La tempête approchait, nous forçant à revenir du large.
The drought has farmers by the throat, forcing many to sell their land.
La sécheresse tient les agriculteurs à sa merci, forçant beaucoup à vendre leurs terres.
The sudden rains surprised the hikers, forcing them to seek shelter quickly.
La pluie soudaine a surpris les randonneurs, les forçant à chercher rapidement un abri.
The intense conversation really shook him up, forcing him to reconsider his choices.
La conversation intense l'a vraiment bouleversé, le forçant à reconsidérer ses choix.
The unexpected industrial action caught management off guard, forcing them to rethink their strategies.
La grève inattendue a pris la direction par surprise, les forçant à repenser leurs stratégies.
The ponderous boulders blocked our way, forcing us to find another route.
Les rochers lourds bloquaient notre chemin, nous forçant à trouver une autre route.