The blacksmith demonstrated how to forge mild steel into various shapes.
Le forgeron a démontré comment forger l'acier doux en diverses formes.
At the festival, a blacksmith showcased how to forge a dirk.
Pendant le festival, un forgeron montrait comment forger un poignard.
Their stories of hardship forge lifelong friendships among brothers in arms.
Leurs histoires de difficultés forgent des amitiés à vie parmi les frères d'armes.
Artists often break with customary techniques to forge their artistic identity.
Les artistes s'écartent souvent des techniques habituelles pour forger leur identité artistique.
Be here and forge this union like fire forges the blade.
Soyez présents et forgez cette union comme le feu forge la lame.
The developed countries need to forge greater consensus in this area.
Les pays développés doivent forger un consensus plus large dans ce domaine.
You are looking to forge a connection right from the start.
Vous êtes à la recherche de forger un lien dès le début.
You'll find no fresh bodies to kill and forge here.
Vous ne trouverez pas de corps frais à tuer et à forger ici.
This education and these relations forge knowledge and shape a psychology.
Cette éducation et ces relations forgent un savoir et façonnent une psychologie.
Learn the secrets of mystical alchemy and forge powerful items.
Percez les secrets de l'alchimie mystique et forgez de puissants objets.
Kathy, this is not a connection I'm trying to forge.
Kathy, ce n'est pas une relation que j'essaie de forger.
Moenia sounds good but needs to forge a stronger identity.
Moenia sonne certes bien, mais devra se forger sa propre identité.
They will then have the pride to forge themselves a bright future.
Ils auront alors la fierté de se forger eux-mêmes un bel avenir.