Don't go too far with your jokes, or you might offend someone.
Ne va pas trop loin avec tes blagues, ou tu risques d'offenser quelqu'un.
Make sure to bleep the insults so that it doesn't offend anyone.
Assurez-vous de censurer les insultes pour ne pas offenser qui que ce soit.
Your words are so direct that you could easily offend others.
Vos propos sont si directs que vous pourriez facilement vexer les autres.
My right arms offend me. I will cut them off.
Mes bras droits me vexent. Je vais les couper.
Beware, this video may offend the sensibilities of children.
Attention, cette vidéo peut heurter la sensibilité des plus jeunes.
These attitudes could not but offend the democratic sensibilities of the political class.
Ces attitudes ne pouvaient que heurter les susceptibilités démocratiques de la classe politique.
I recommend you stay off jokes that might offend someone.
Je te conseille d'éviter les blagues qui pourraient offenser quelqu'un.
Her double-edged quips could easily entertain or offend those around her.
Ses piques à double tranchant pouvaient facilement divertir ou offenser son entourage.
His shooting from the hip comments often offend his coworkers during meetings.
Ses commentaires à brûle-pourpoint offensent souvent ses collègues pendant les réunions.
You better get us a quote that will offend virtually everyone.
Vous feriez mieux d'obtenir un mot qui offensera tout le monde.
He expressed his difference of opinion cautiously, fearing it might offend others.
Il a exprimé sa divergence d'opinion avec prudence, craignant de pouvoir offenser les autres.
Whenever I offend someone, I make it a point to apologise immediately.
Chaque fois que j'offense quelqu'un, je m'efforce de m'excuser immédiatement.
S/he will not however offend the user who kicked him out.
Cependant il ne doit pas offenser l'utilisateur qui l'a expulsé.