A domestic subsidy programme is, therefore, not a permissible response.
Un programme de subventions intérieures n'est donc pas une réponse admissible.
The permissible daily norm in this case is equal to three tablets.
La norme journalière admissible dans ce cas est égale à trois comprimés.
Divorce is permissible, but difficult for a woman to obtain.
Le divorce est permis, mais difficile à obtenir pour une femme.
This is only permissible in the game, not just because.
Ceci n'est permis que dans le jeu, pas seulement parce que.
The rules of engagement often dictate when an open fire is permissible.
Les règles d'engagement dictent souvent quand le tir libre est autorisé.
A cumulation of votes on any one candidate would not be permissible.
Le cumul des voix sur un candidat particulier n'est pas autorisé.
The standard specifies that either three or four-point bending is permissible.
La norme précise qu'une flexion en trois ou quatre points est autorisée.
Otherwise, small whims and disagreement with your instructions are permissible.
Sinon, de petits caprices et des désaccords sur vos instructions sont autorisés.
While it is permissible to apply exquisite chic in furnishing.
Bien qu'il soit permis d'appliquer un chic exquis dans l'ameublement.
Measures to promote women's interests are thus permissible and even necessary.
Ainsi, les mesures de promotion des femmes sont admissibles et mêmes nécessaires.
Therefore, it is permissible to slaughter them with impunity.
Par conséquent, il est permis de les abattre avec l'impunité.
It will therefore now be permissible to challenge someone to a duel.
Il sera donc permis de défier quelqu'un à se battre en duel.
In this case, the use of more dense sheets is permissible.
Dans ce cas, l'utilisation de feuilles plus denses est autorisée.