She carefully examined the pulled rope that had caused the boat to capsize.
Elle a examiné attentivement la corde tirée qui avait fait chavirer le bateau.
They found the pulled cable hanging loose from the wall.
Ils ont trouvé le câble arraché qui pendait du mur.
She took a deep breath and pulled herself together before entering.
Elle a pris une profonde respiration et s'est ressaisie avant d'entrer.
He pulled strings to get his daughter an internship at the company.
Il a fait jouer ses relations pour obtenir un stage à sa fille.
The new candidate pulled ahead in the polls just before the election.
Le nouveau candidat a pris la tête dans les sondages juste avant l'élection.
She pulled a face at the taste of the bitter medicine.
Elle a fait la grimace en goûtant le médicament amer.
The children pulled faces at each other during the boring lecture.
Les enfants se faisaient la grimace pendant le cours ennuyeux.
The new policy was pulled apart by experts in the field.
La nouvelle politique a été critiquée sévèrement par les experts du domaine.
She pulled a fast one on her parents to go to the party.
The committee pulled apart the proposal, finding numerous flaws.
Le comité a critiqué sévèrement la proposition, y trouvant de nombreux défauts.
The little girl pulled a face when she was told to eat her vegetables.
La petite fille a fait la moue quand on lui a dit de manger ses légumes.
He pulled away from the argument, seeking a quieter space.
Il s'est éloigné de la dispute, cherchant un endroit plus calme.
Students from different backgrounds pulled together to organize the charity event.
Des étudiants de différents horizons se sont rassemblés pour organiser l'événement caritatif.