His speech gave us plenty of food for thought about the future.
Son discours nous a donné beaucoup de matière à réflexion sur l'avenir.
Her powerful speech brought forth a wave of emotion in the audience.
Son discours puissant a suscité une vague d'émotion dans le public.
My grandfather was always a man of few words, preferring actions over speech.
Mon grand-père a toujours été un homme peu loquace, préférant les actes aux paroles.
She asked for one moment to compose herself before giving the speech.
Elle a demandé un instant pour se ressaisir avant de prononcer le discours.
The political speech was riddled with empty promises and vague statements.
Le discours politique était truffé de promesses creuses et de déclarations vagues.
He recited a laundry list of achievements during his acceptance speech.
Il a récité une longue liste de réalisations pendant son discours d'acceptation.
Her speech did justice to the gravity of the historical moment.
Son discours a fait honneur à la gravité du moment historique.
Her powerful speech sent shivers down the spines of the entire audience.
Son discours puissant a donné des frissons à tout l'auditoire.
Her speech about childhood poverty struck close to home for the audience.
Son discours sur la pauvreté infantile a touché une corde sensible chez le public.
Before giving his speech, he decided to take a deep breath.
Avant de donner son discours, il a décidé de respirer un grand coup.
She prefers to practice her speech in private before presenting it publicly.
Elle préfère répéter son discours en privé avant de le présenter publiquement.
The journalist began to pick apart the politician's speech for inaccuracies.
Le journaliste a commencé à passer au crible le discours du politicien.
Unable to contain his emotions, he burst into tears during the speech.
Incapable de contenir ses émotions, il a éclaté en sanglots pendant le discours.