There is still a lot of reflex techniques that should take note.
Il y a encore beaucoup de techniques réflexes qui devraient prendre note.
But if you are elsewhere on the island, take note.
You really do need to read this and more importantly take note.
Vous avez vraiment besoin de lire ceci et de bien le noter.
Please take note that these boxes are more substantial than the others.
Veuillez noter que ces boîtes sont les plus garnies de l'année.
Thus, everybody can take note that the offence has been completely purified.
Ainsi, tous peuvent prendre note que la faute a été totalement purifiée.
Please take note that you need to enter the correct make and model.
Veuillez prendre note que vous devez entrer la marque et le modèle corrects.
Please take note that the withdrawal of consent applies only to the future.
Veuillez noter que la révocation est valable uniquement pour l'avenir.
Please take note that coupons are often subject to restrictions.
Veuillez noter que les coupons peuvent être soumis à des restrictions.
Please take note that an access fee will be asked.
Veuillez noter qu'un frais d'accès vous sera demandé.
When the spirit of jazz takes you over, take note.
For those who are scared of muggers, please take note.
Pour ceux qui ont peur des agresseurs, veuillez en prendre note.
Brands that want their videos to get traction should take note.
Les marques qui veulent que leurs vidéos gagnent du terrain devraient prendre note.
Always take note to ensure correct polarity before powering the strips.
Toujours prendre note pour assurer la polarité correcte avant d'alimenter les bandes.