Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
the code of every

Examples with "the code of every" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The code of every «free» work has to be accessible in order to be understood and, if necessary, modified.
Tout œuvre dite « libre » doit rendre son code source accessible pour qu'il puisse être compris et si nécessaire modifié.
and which has been embodied in the code of every civilized race for thousands of years
et intégrée au code des races civilisées depuis des milliers d'années
Thus, there are 3 ways of reading the code of every strand of genetic material.
Ainsi, il y a 3 voies d'afficher l'indicatif de chaque boucle de matériel génétique.

Andere resultaten

This formalized document represents the Code of conduct that every audit company should follow including integrity and confidentiality standards.
Ce document formalisé correspond au Code de Conduite que chaque cabinet d'audit doit respecter, comprenant les règles d'éthique et de confidentialité.
The institution must give a copy of the code of ethics to every user who is an in-patient or who makes a request therefor.
L'établissement doit remettre un exemplaire de ce code d'éthique à tout usager qu'il héberge ou qui lui en fait la demande.
Under the Code of Criminal Procedure, every day spent in pre-trial detention equated to two days' imprisonment if the accused was convicted.
Selon le Code de procédure pénale, chaque jour passé en détention provisoire correspond à deux jours de prison si l'inculpé est condamné.
The Code of Ethics applies to every staff member and other stakeholders who work for the African Development Bank.
Le Code d'éthique de la Banque s'applique à tout membre du personnel et à toute autre partie prenante travaillant pour l'institution.
Under the code of prison procedures, every effort was made to provide the necessary means of protection, work opportunities, security and sanitary facilities.
En application du Code de procédure pénitentiaire, tout est fait pour fournir les moyens de protection nécessaires, des opportunités de travail, la sécurité et des installations sanitaires.
Under the Code of Criminal Procedure every suspect held in police custody is provided with a lawyer free of charge for the duration of the custody.
En vertu de ce code, tout suspect placé en garde à vue bénéficie gratuitement du concours d'un avocat pendant la durée de sa détention.
The principle of customer-friendly service and assistance is incorporated in the code of professional conduct; Every public authority has to inform the public about of its the rights on of access to information.
Le principe de souci du client en matière de services et d'assistance est intégré dans le code de conduite professionnelle; Toute autorité publique doit informer le public de son droit d'accès à l'information.
The external audit of the administrator shall be carried out for the first time six months after the introduction of the code of conduct and subsequently every two years.
L'audit externe de l'administrateur est effectué pour la première fois six mois après l'adoption du code de conduite, et tous les deux ans par la suite.
The external audit of the administrator shall be carried out for the first time six months after the introduction of the code of conduct and subsequently every two years.
L'audit externe de l'administrateur est effectué pour la première fois six mois après l'adoption du code de conduite, et tous les deux ans par la suite.
The Code of Criminal Procedure ensures every criminal suspect of the right to appoint a lawyer for defense.
Le Code de procédure pénale dispose que toute personne soupçonnée d'une infraction pénale a le droit de désigner un avocat pour sa défense.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 614269. Exact: 3. Verstreken tijd: 925 ms.