Examples with "while, the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Once in a long while, the code should be revised to remove obsolete provisions.
Après un certain temps, le code doit faire l'objet de révision pour en supprimer les dispositions caduques.
Andere resultaten
While designing the code, we of course depended on our experience with our older versions.
Lors de la conception du code, nous nous sommes appuyés sur notre expérience avec les anciennes versions.
All this, once again, iteratively while the code being debugged is running.
Tout cela, encore une fois, de manière itérative pendant que le code en cours de débogage s'exécute.
While primitive, the code of conduct the game laid out would have a huge impact on today's open world games.
Bien que primitif, le code de conduite établi par ce jeu aura un impact énorme sur les mondes ouverts d'aujourd'hui.
To our service providers, we seek to build mutually beneficial relationships, while promoting the Code's principles in the process.
Pour nos fournisseurs de service, nous essayons de construire des relations mutuellement bénéfiques, tout en promouvant les principes du Code.
The hotel philosophy is based on friendliness, while complying with the codes of a charming hotel combining authenticity, hospitality and quality.
Au quotidien, cet écrin devient un lieu convivial, dans le respect des codes d'une hôtellerie de charme alliant authenticité, accueil et qualité.
The consultation indicated that, while the code was working well, there were areas of the code that could be strengthened.
La consultation a révélé que le code fonctionnait bien, mais que certaines de ses dispositions pouvaient être renforcées.
Other protection systems prescribed by codes are now being shown to be inadequate overall, while the codes are lagging behind in changing.
Certains systèmes de protection prescrits par les codes se montrent aujourd'hui globalement inadéquats tandis que les codes tardent à être modifiés.
If you make any mistake while entering the code, it won't be accepted!
Si vous faites une erreur en entrant le code, il ne sera pas accepté!
So, you will be able to share your thoughts and comments with fellow participants, while adhering to the code of conduct set out in the Terms of Service.
Vous pouvez facilement partager vos commentaires et réflexions avec les autres participants, à condition de respecter les règles énoncées dans les Conditions générales du service.
How can you make sure that you're recruiting qualified candidates, while following the Code and human rights principles?
Comment pouvez-vous vous assurer de recruter des candidats qualifiés tout en respectant le Code et les principes de droits de la personne?
Side creation, to eliminate superfluity, to go to essence, to seek simplicity, while respecting the codes of CHANEL.
Côté création, éliminer le superflu, aller à l'essentiel, rechercher la simplicité, tout en respectant les codes de CHANEL.
While in checkout, enter the code in the "Add a promotional code" field on the right of the page.
À l'étape de paiement, entrez le code dans le champ « Code promotionnel » à droite de la page.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.