Both political stability and natural disasters influence the supply of crude oil.
Zarówno stabilność polityczna, jak i klęski żywiołowe wpływają na podaż ropy naftowej.
Both the children and the parents benefited from attending the local workshops.
Zarówno dzieci, jak i rodzice odnieśli korzyści z udziału w lokalnych warsztatach.
Both teams worked hard to achieve a mutual agreement by the deadline.
Oba zespoły ciężko pracowały, aby osiągnąć konsensus przed upływem terminu.
Both algorithms seem alike, producing similar results under testing conditions.
Oba algorytmy wydają się podobne, dając zbliżone wyniki w warunkach testowych.
Both parents need to bring home paychecks to support their lifestyle.
Oboje rodzice muszą zarabiać, aby utrzymać swój styl życia.
Both teams had players in the penalty box during the intense match.
Obie drużyny miały zawodników na ławce kar podczas intensywnego meczu.
Both goalkeepers were praised for maintaining a no score result throughout the game.
Obaj bramkarze zostali pochwaleni za utrzymanie bezbramkowego remisu przez cały mecz.
Both parents work hard to bring home the bacon and support their children's education.
Oboje rodzice ciężko pracują, aby zarabiać na chleb i wspierać edukację swoich dzieci.
Both organizations are aligned in their vision to reduce environmental impact.
Obie organizacje są zgodne w swojej wizji zmniejszenia wpływu na środowisko.
Both athletes were breathless after such a challenging rally in the finals.
Obaj sportowcy byli bez tchu po tak wymagającej wymianie w finale.
Both sides covenant to resolve disputes amicably without involving lawyers.
Obie strony zobowiązują się rozwiązywać spory polubownie bez angażowania prawników.
Both books were captivating, but the second one was my favorite.
Obie książki były fascynujące, ale druga była moją ulubioną.
Both teams aim to improve their scores in the upcoming tournament.
Obie drużyny dążą do poprawy swoich wyników w nadchodzącym turnieju.