Examples with "But... but it has to" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But if this has been anything but a nightmare... and if we don't wake up to find ourselves safe in our beds... it could come again.
Ale jeśli nie był to tylko koszmarny sen... i jeśli nie obudzimy się teraz bezpieczni w swoich łóżkach... to może powrócić.
Anyone who wishes to properly study the science of medicine, has to proceed as follows.First, you need to consider what impact can have every season.All the seasons are distinct, but they are different not only because of its essence, but its changes...
Każdy, kto chce właściwie studiować naukę o medycynie, musi postępować w następujący sposób.Po pierwsze, trzeba zastanowić się, jaki wpływ może mieć każdy sezon.Wszystkie sezony są różne, ale są one różne nie tylko ze względu na swoją istotę, ale jej zmiany...
I know... I know how hard it was for you to lose Dad, but but what I'm about to do, it it has to happen.
Wiem... Wiem, jak ciężko było ci po śmierci taty, ale muszę zrobić coś dla twojego dobra.
What if it isn't what she has seen... but what she's supposed to see but hasn't had the chance?
So Mr. Lee definitely has gout but doesn't want to admit it while Mrs. Watson thinks she has everything but actually just has dyspepsia and... you missed.
Pan Lee na pewno ma podagrę, ale nie chce tego przyznać, gdy pani Watson myśli tylko, że ma niestrawność... olałeś to.
Sarah can't wait to skip school and go outside to play in the snow but she has homework to complete and her mom wont let her play outside until her essay is finished... But Sarah can't concentrate whilst it is snowing!
Sarah nie mogę się doczekać, aby przejść do szkoły i iść na zewnątrz, by grać w śniegu, ale ona ma pracę domową do wykonania i jej mama nie pozwala jej grać na zewnątrz, aż jej esej jest zakończona...
Now, apparently, Lieutenant Freeman has them, but he's in Bastion now, so... Millsy, thanks for going to all that trouble, but it's OK.
Teraz, jak widać, porucznik Freeman ma je, ale on jest w Bastionie, więc... Millsy, dzięki za zamiar tyle trudu, ale jest OK.
I would love Pianissima to win Derby, but... it's too late already, she hasn't been broken in for riding, her time has passed... But seriously, she also worked a lot.
Ja bym bardzo chciał, żeby Pianissima wygrała Derby, ale... już na to za późno, nie była zajeżdżona, minął jej czas... A mówiąc poważnie: ona też pracowała.
But Vinz went out early this morning and he hasn't come back yet. I... No. No. But I can't... Explain it to me, okay?
Nie chcę cię martwić, ale Vinz wyszedł gdzieś z rana i jeszcze nie wrócił. Przepraszam, nie...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.