Nothing bad ever happens to Katie, just everybody around her.
Katie nigdy nic się nie stało, tylko wszystkim wokół niej.
Nothing can ever be the same after this moment, Arthur.
Od tej chwili nic już nie będzie takie samo, Arturze.
Nothing in life comes for free; there's always a hidden cost.
Nic w życiu nie przychodzi za darmo; zawsze jest ukryty koszt.
His latest novel? Nothing new under the sun, just recycled plot points.
Jego najnowsza powieść? Nic nowego pod słońcem, tylko odgrzewane wątki fabularne.
The new management strategy? Nothing new under the sun, just old ideas repackaged.
Nowa strategia zarządzania? Nic nowego pod słońcem, tylko stare pomysły w nowym opakowaniu.
Nothing is permanent in this world, not even our troubles.
Nic w tym życiu nie trwa wiecznie, włącznie z problemami.
Nothing, I just think that we can do it alone.
Nic, po prostu uważam, że możemy zrobić to sami.
Nothing for three years, then everybody finds out at once.
Nic przez trzy lata, potem wszyscy na raz się dowiadują.
Nothing that a few years in barracks wouldn't sort out.
Nic, czego kilka lat w barakach, by nie rozwiązało.
Nothing which you cannot take from me, whenever you wish.
Nic, czego nie mógłbyś mi odebrać, kiedy tylko zechcesz.
Nothing makes sense right now, but don't lose control.
Nic teraz nie ma dla ciebie sensu ale nie strać kontroli.
Easy? Nothing in this life is easy, bounty hunter.
Proste? Nic w tym życiu jest łatwe, łowca nagród.
Nothing that goes on in my privy council chamber is genuine.
Nic co się dzieje w mojej sali obrad nie jest szczere.