This means we need to surrender ALONE to Him.
Esto significa que tenemos que entregar solo para él.
Therefore, seek Me with all your heart ALONE, and I shall hear and I Shall answer thee.
Por lo tanto, me buscaréis con todo tu corazón solo y me oigan y yo te Deberá responder.
The CD rom ALONE is worth the modest price of this guide.
La ROM del CD SOLAMENTE vale el precio modesto de esta guía.
This was my first time. -PAINFULLY ALONE.
Ésta era mi primera vez. - DOLOROSO SOLAMENTE.
If you need help, YOU ARE NOT ALONE.
Si necesitas ayuda, NO ESTÁS SÓLO.
She took care of her invalid mother for years ALONE.
Ella se encargó de su madre inválida por años SOLA.
Content in accordance with international standards ALONE.
Contenido conforme a la normativa internacional SOLAS.
It follows a girl who became the youngest person ever to sail ALONE around the world.
Sigue a una chica que se convierte en la persona más joven en navegar SOLA por el mundo.
A bit later, the priest goes away and her face saddens, maybe because SHE IS ALONE.
Poco después, el cura se va a lo suyo y su rostro se ensombrece, quizás porque ESTÁ SOLA.
Needless to say, her brother quickly flees in shame leaving her ALONE with Ramon.
Huelga decir que su hermano huye rápidamente de la vergüenza dejándola sola con Ramón.
(And when he died) All he left us was ALONE.
(Y cuando murió) lo único que dejó es a nosotros solos
No matter the situation you may be facing, you are NOT ALONE.
No importa la situación que usted esté enfrentando, usted NO ESTÁ SOLO.
If we are ALONE IN A BALCONY, means that our merits be returned.
Si nos vemos solos en un balcón, significa que nuestros méritos serán correspondidos.