Download for Windows Premium
Publiciteit
Call
/kɔl/
/kɒl/
/kɔː l/
Call to testify any person in relation with the presumed infraction.
Llamar a declarar a cualquier persona en relación con la presunta infracción.
Call The demands on the purity of delivered firewood is huge.
Llamar Las exigencias en la pureza de la leña entregada es enorme.
Call your mother this very minute and apologize for what you said.
Llama a tu madre ahora mismo y discúlpate por lo que dijiste.
Call your grandmother right this minute and thank her for the gift.
Llama a tu abuela en este mismo instante y agradécele por el regalo.
Call your cousins and tell them to join the party this afternoon.
Llama a tus primos y diles que se unan a la fiesta esta tarde.
Call customer service; they'll fix that billing error in a jiff.
Llama a atención al cliente; arreglan ese error de factura en un santiamén.
Call the doctor sooner than later; that cough is getting much worse.
Llama al médico más pronto que tarde; esa tos está empeorando mucho.
Call her now, apologize properly, and have done with it tonight.
Llámala ahora, pídele perdón bien y acabar de una vez esta noche.
Call a tree surgeon if you notice large cavities forming in the trunk.
Llama a un arborista si notas cavidades grandes formándose en el tronco.
Call your primary care physician if you have any medical concerns or questions.
Llama a tu médico de atención primaria si tienes alguna preocupación o duda médica.
Call technical support, and they'll fix that connection issue in short order.
Llama al servicio técnico y arreglarán ese problema de conexión en poco tiempo.
Call your mother and make it snappy, she's been worried all day.
Llama a tu madre y date prisa, ha estado preocupada todo el día.
Call the landlord today so we don't miss the boat on that apartment.
Llama al casero hoy para que no perdamos el tren con ese piso.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Call: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! call someone's number v.
marcar el número de alguien
"I need to call her number to confirm the meeting time."
call to v.
convocar a · llamar a
"The manager will call to the employee for a meeting."
! call around v.
llamar a varios lugares
"She decided to call around to find the best deal."
call in v.
llamar a · solicitar la presencia de
"The manager decided to call in a consultant for expert advice."
! call in sick v.
llamar para reportarse enfermo
"She had to call in sick today."
! call it a day exp.
terminar por hoy
"Let's call it a day and go home."
! call it off v.
cancelarlo · suspenderlo
"They decided to call it off due to bad weather."
! call names v.
llamar con nombres ofensivos
"The children were punished for calling names at each other during recess."
! call off v.
cancelar · suspender
"They had to call off the meeting due to bad weather."
call on v.
visitar · ir a ver
"We will call on Grandma this afternoon."
call out v.
gritar · llamar
"He had to call out for help."
call out for v.
gritar pidiendo ayuda
"She had to call out for help when she fell."
call over v.
llamar · invitar
"She called over her friend to join the group."
call up v.
llamar · telefonear
"I will call up my friend later."
! close call n.
susto · situación límite
"The car skidded, but it was a close call."
wake-up call n.
llamada de despertador
"The hotel offered a wake-up call at 7 AM."
call attention v.
destacar · resaltar
"The teacher called attention to the important dates."
call attention to v.
destacar · llamar la atención sobre
"The report calls attention to the need for better infrastructure."
call for v.
exigir · requerir
"The situation calls for immediate action."
! call it a night v.
dar por terminada la noche
"We finished the project and called it a night."

Synoniemen voor Call in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

call it +10k
call to +10k
call upon +10k
will call +10k
call in +10k
call for +10k
call me +10k
call on +10k

Resultaten: 628577. Exact: 628577. Verstreken tijd: 567 ms.