Download for Windows Premium
Publiciteit
Lift
/lɪft/
device for moving people or goods vertically
View images
Three flights up. Lift's broken but it keeps you fit.
El ascensor está roto, pero te mantiene en forma.
Lift systems should always run at a safe operating speed.
Los sistemas de elevación siempre deben operar a una velocidad segura.
Lift tables with closed platforms are the ideal solution for single objects.
Las mesas elevadoras de plataforma cerrada son la solución ideal para objetos sueltos.
Lift your guard whenever someone pushes you to sign something you don't understand.
Levanta la guardia cuando alguien te presione para firmar algo que no entiendes.
Lift out the vegetables before they overcook in the pot.
Retira las verduras antes de que se cocinen demasiado en la olla.
Lift your feet up and make new marks in the sand.
Levanta tus pies en alto y haz marcas nuevas en la arena.
Lift your core business collection with this sharp, versatile design.
Amplíe su fondo de armario business con esta prenda versátil y elegante.
Lift the flap for a deeper, more intense massage experience.
Levante la aleta para una experiencia de masaje más profunda e intensa.
Lift your head and look about, hear the voices singing...
Levanta tu cabeza y mira a tu alrededor, oye las voces cantando...
Lift the barbell up over your body with your arms almost locked.
Levanta la barra por encima de tu cuerpo con los brazos casi rectos.
Lift or tilt one side of the person's body up slightly.
Levante o incline un lado del cuerpo de la persona un poquito.
Lift the support frame off of the printer body with both hands.
Quita el marco de soporte del cuerpo de la impresora con ambas manos.
Lift the pelvis above the floor and hold it in this position.
Levante la pelvis por encima del piso y manténgala en esta posición.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Lift

elevator
(elevator)
ascensor
shoemaking
(shoemaking)
alza
elevación

Uitdrukkingen met Lift: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

! give someone a lift v.
llevar a alguien
"She gave me a lift to the station."
lift out v.
extraer · sacar
"She carefully lifted out the old photographs from the box."
lift spirits v.
levantar el ánimo
"The surprise party really lifted her spirits."
lift the lid v.
levantar la tapa · quitar la tapa
"She lifted the lid off the pot to check the soup."
lift the mood v.
levantar el ánimo
"The surprise party really helped lift the mood."
lift up v.
levantar · elevar
"She used a crane to lift up the beam."
give a lift v.
llevar
"She offered to give a lift to the station."
! lift a finger v.
mover un dedo
"He wouldn't even lift a finger to help his friend move."
lift off v.
despegar · elevarse
"The rocket is scheduled to lift off at dawn."
! lift one's spirits v.
levantar el ánimo
"The surprise party really lifted her spirits."
lift someone's spirits v.
levantarle el ánimo
"Her kind words lifted John's spirits after the loss."
! want a lift v.
querer que te lleven
"She asked if I want a lift to the station."
! lift one's game v.
mejorar su rendimiento
"She needs to lift her game to win the match."
lift the ceiling v.
elevar el límite
"The government plans to lift the ceiling on spending."
! didn't lift a finger exp.
movió un dedo · no mover un dedo
"He didn't lift a finger to help with the move."
! hitch a lift v.
pedir un aventón · hacer dedo
"We decided to hitch a lift to the concert."
lift the curtain v.
levantar el telón
"The orchestra lifted the curtain with a beautiful overture."
! lift the lid on v.
revelar · destapar
"The journalist lifted the lid on the corruption scandal."
lift the spirits v.
levantar el ánimo
"The surprise party was planned to lift the spirits of the staff."
! not lift a finger v.
no mover un dedo
"He didn't lift a finger to help with the move."

Synoniemen voor Lift in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

to lift +10k
ski lift +10k
lift off 9400
lift truck 7480
lift-off 5570

Resultaten: 83389. Exact: 83389. Verstreken tijd: 94 ms.