The recipe called for a thickening agent to help bind the ingredients together.
La receta requería un espesante para ayudar a unir los ingredientes.
The whipstitch method helped bind the two pieces of leather together effectively.
El método de la puntada sobrehilada ayudó a unir eficazmente las dos piezas de cuero.
She could bind the world's winds in a single strand.
Ella podía atar todos los vientos del mundo con un solo hilo.
You could bind a man tighter than the Saran's chains.
Podrías atar a un hombre más fuerte que las cadenas del Saran.
Nuclear physics explores the fundamental forces that bind atomic nuclei.
La física nuclear explora las fuerzas fundamentales que unen los núcleos atómicos.
Unquestioned traditions bind communities together, offering a sense of belonging.
Las tradiciones incuestionables unen a las comunidades, ofreciendo un sentido de pertenencia.
An antibody will only bind one specific antigen and nothing else.
Un anticuerpo solamente se unirá con un antígeno específico y nada más.
Culture is the strongest tie that can bind human beings together.
La cultura es el lazo más potente que une a los seres humanos .
And sometimes these things in nature, when they bind...
A veces estas cosas, en la naturaleza, cuando se unen...
He believed that hard work helped bind A community together.
Él creía que el trabajo duro ayudaría a unir a una comunidad.
You could bind a man tighter than the Saran's chains.
Tú podrías atar a un hombre mejor que las cadenas del Sarán.
The team was in a bind with only minutes left to score.
El equipo estaba en apuros con solo unos minutos para anotar.
What a bind, our flight got canceled and the hotel is full.
Vaya lío, nos cancelaron el vuelo y el hotel está completo.