Vous devriez cliquer une fois sur l'application pour la lancer sans tarder.
Sie sollten die App einfach anklicken, um sie unverzüglich zu starten.
Quand tu te sentiras vraiment prêt à travailler, nous pourrons lancer ce projet important.
Wenn du dich wirklich bereit fühlst, loszulegen, können wir dieses wichtige Projekt starten.
Elle a essayé de lancer une conversation, mais il l'a rapidement ignorée.
Sie versuchte, ein Gespräch zu beginnen, aber er wimmelte sie schnell ab.
Le film est chargé, on peut lancer la projection quand vous êtes prêt.
Der Film ist eingelegt und kann gestartet werden, wenn du so weit bist.
Faire table rase était essentiel avant de lancer le nouveau logiciel.
Aufräumen war unerlässlich, bevor die neue Software gestartet wurde.
Elle glisse toujours vers le haut pour lancer sa playlist préférée.
Sie wischt immer nach oben, um ihre Lieblingsplaylist zu starten.
Je cherche quelqu'un avec qui m'associer et lancer une petite boutique en ligne.
Ich suche jemanden, mit dem ich mich zusammentun und einen kleinen Online-Shop starten kann.
Ils se sont donnés à fond juste pour lancer la campagne de financement.
Sie haben sich abgerackert, nur um die Fundraising-Kampagne zu starten.
Elle espère accumuler des économies suffisantes pour lancer sa propre petite entreprise de vêtements.
Sie hofft, genug zurücklegen zu können, um ihre eigene kleine Kleidermarke zu starten.
Je ne veux pas lancer un mouvement, donc il faut l'attraper.
Ich will keine Bewegung starten, also schnappen wir sie uns.
Je préfère analyser la partie terminée avant d'en lancer une autre contre toi.
Ich analysiere lieber erst die beendete Partie, bevor ich eine neue gegen dich starte.
Ils auraient dû ne rediriger qu'un missile et le lancer immédiatement.
Sie hätten nur eine Rakete umleiten sollen und starteten sie sofort.
Nous devons identifier clairement la personne requise avant de lancer cette procédure délicate.
Bevor wir dieses heikle Verfahren starten, müssen wir eindeutig festlegen, wer dafür zuständig ist.