Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
COMME
Je suis désolé, vous ne le faites pas COMME LUI, PA.
I'm sorry you don't like him, pa.
Je ne peux pas supporter de la voir COMME CECI PLUS.
I can't stand seeing her like this anymore.
Dans ce cas-ci, l'opérateur égal serait le même que COMME.
In this case, the equal operator would be the same as LIKE.
Vous pouvez utiliser la clause COMME à la place de signe égal.
You can use LIKE clause in place of equals sign.
En effectuant le filtrage, des wildcards sont habituellement utilisés avec l'opérateur COMME.
When performing filtering, wildcards are usually used with the LIKE operator.
C'ÉTAIT COMME Je n'existais plus.
It was like I didn't exist anymore.
Ne dites pas "a donné" COMME C'EST FINI.
Don't say "gave" like it's over.
Je suis sûr que tout le monde le fera TRAITEZ COMME UN ADULTE.
I'm sure everybody will treat you like an adult.
Tu veux dire, c'est gentil D'UNE HISTOIRE COMME.
You mean, it's kind of like history.
Bien sûr, ils ne vivent pas UN ENDROIT FIN COMME CELA.
Course, they don't live in a fine place like this.
OUI, JUSTE COMME Tu m'as fait.
Yes, just like you did me.
A partir de maintenant, vous allez SOYEZ TRAITÉ COMME LES HOMMES.
From now on, you'll be treated like men.
Je ne me sens pas BEAUCOUP COMME PARTI.
I don't feel much like going.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met COMME: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! comme ça adv.
like this · this way
"Fais comme ça et tu réussiras ton gâteau."
comme neuf adj.
like new · in mint condition
"Cette voiture d'occasion est comme neuf, elle n'a aucune rayure."
absorber comme une éponge v.
soak up like a sponge
"Ce tissu absorbe comme une éponge toute l'eau renversée."
! aller comme ci comme ça v.
be so-so · be okay
"Comment tu vas ? Je vais comme ci comme ça en ce moment."
blanc comme neige adj.
white as snow
"Sa robe était blanc comme neige sous la lumière."
! c'est simple comme bonjour exp.
a piece of cake
"Réparer cette machine, c'est simple comme bonjour !"
ça ne se dit pas comme ça exp.
That's not how you say it
"« Je vais au coiffeur pour me faire couper » ? Ça ne se dit pas comme ça."
! ça va comme ça exp.
that's good enough
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! comme à la maison adv.
at home · right at home
"Dans ce restaurant, on se sent comme à la maison."
! comme chez soi adv.
at home
"Il s'est installé comme chez soi dans le salon de ses amis."
comme ci, comme ça adv.
so-so · okay
"Comment ça va ? Comme ci, comme ça, je n'ai pas à me plaindre."
comme on peut conj.
as best we can · as we can
"On avance comme on peut avec ce budget."
comme si c'était hier adv.
as if it were yesterday
"Il se rappelle son premier jour d'école comme si c'était hier."
! comme si j'allais conj.
as if I were going to
"Il agit comme si j'allais partir demain, mais je reste ici."
! comme tu le sens exp.
however you want
"Tu peux organiser la fête comme tu le sens."
comme un éclair adv.
like lightning · in a flash
"Il a disparu comme un éclair quand il a vu son père."
comme un escargot adv.
at a snail's pace
"Pierre marche comme un escargot pour aller à l'école."
comme un rien adv.
effortlessly · with ease
"Il a résolu ce problème complexe comme un rien."
comme une éponge adv.
like a sponge
"Le tissu boit l'eau comme une éponge."
comme une flèche adv.
like a shot · like an arrow
"Il est parti comme une flèche dès qu'il a entendu son nom."

Synoniemen voor COMME in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5873764. Exact: 5873764. Verstreken tijd: 880 ms.