Repenser ce que sont réellement les approches et méthodologies innovantes.
To rethink what innovative approaches and methodologies actually are.
Repenser complètement la mosaïque de programmes d'aide financière.
Completely rethink the patchwork of financial assistance programs.
Repenser quoi ? Mettre Bill au courant.
Reconsider what? Taking bill into your confidence.
Repenser l'expérience de la succursale pour que les consommateurs se sentent à l'aise lorsqu'ils viennent demander conseil.
Re-think the branch experience to ensure consumers feel comfortable coming in for advice.
Repenser le réseau permet de réduire les coûts liés à la gestion de votre infrastructure.
Re-thinking the network promises to slash the cost of managing your infrastructure.
Repenser nos choix de vie peut contribuer à améliorer notre santé et notre bien-être.
Rethinking our lifestyle choices can contribute to better health and well-being.
Repenser les stratégies d'engagement communautaire peut améliorer l'efficacité des programmes locaux.
Rethinking community engagement strategies can enhance the effectiveness of local programs.
Repenser le budget nous a permis d'allouer les ressources plus efficacement cette année.
Rethinking the budget helped us allocate resources more efficiently this year.
Repenser les vieilles traditions pourrait révéler de nouvelles façons de célébrer notre patrimoine.
Rethinking old traditions might reveal new ways to celebrate our heritage.
Repenser le design rendra le produit plus attrayant pour les consommateurs.
Rethinking the design will make the product more appealing to consumers.
Repenser la fiche produit, point d'entrée stratégique dans le site.
Rethink the product sheet, strategic entry point to the website.
Repenser le système économique et social est primordial pour l'humanité.
Rethinking the economic and social system is crucial for humanity.
Repenser et recalibrer contre ce patron instinctif peut s'avérer un défi.
Rethinking and recalibrating against this instinctive pattern can be challenging.