Maureen avait donc le choix entre Restant silencieux Ou faire la bonne chose.
So Maureen had a choice between remaining silent or doing the right thing.
Restant détachée, elle a regardé la pièce sans exprimer ses opinions.
Remaining noninvolved, she watched the play without expressing her opinions.
Restant à leurs postes désignés, ils attendaient de nouvelles instructions.
Staying put at their designated spots, they awaited further instructions.
Restant ébahis, les témoins du drame poussent enfin un soupir de soulagement.
Staying astonished, witnesses of the drama finally breathe a sigh of relief.
Restant de marbre, il a géré avec expertise les critiques de ses pairs.
Remaining calm under fire, he expertly handled the criticism from his peers.
Restant attente de confirmation et vous pouvez commencer la partie.
Remaining wait for confirmation and you can start the game.
Restant à votre écoute je vous présent ma sincère considération.
Remaining at your disposal I you present my sincere consideration.
Restant calme et lucide, elle a navigué dans la situation difficile avec un calme remarquable.
Remaining unimpaired, she navigated the difficult situation with remarkable calm.
Restant compréhensive, elle a offert son aide à son collègue qui l'avait déçue.
Remaining unresentful, she offered help to her colleague who had let her down.
Restant silencieux, le guetteur planifiait son embuscade, sachant que le timing était crucial.
Staying quiet, the lurker planned their ambush, knowing timing was everything.
Restant concentrée, elle lança le palet de toutes ses forces.
Staying focused, she launched the quoit with all her strength.
Restant à régler en espèces sur place à l'arrivée.
Remaining payment will be requested in cash on arrival.
Restant alerte pour détecter les changements subtils dans l'environnement.
Remaining alert to detect subtle changes in the environment.